| The west is dead and it’s burning, the rest are red and they’re burning
| Запад мертв и горит, остальные красные и горят
|
| It’s the noon of the leaving bread, the world is wood
| Это полдень уходящего хлеба, мир - дерево
|
| I cry, I cry… knows, knows, knows, knows, knows, knows, oh, oh, oh,
| Я плачу, я плачу... знает, знает, знает, знает, знает, знает, о, о, о,
|
| what is it, what is it? | что это, что это? |
| The tip of her tongue, we kissed
| Кончик ее языка мы целовали
|
| My mind has a mind of its own. | У моего разума есть собственный разум. |
| This dream will end if I let it. | Этот сон закончится, если я позволю. |
| My mind has a
| В моем уме есть
|
| mind of it’s own. | собственный разум. |
| Wrong we go
| неправильно мы идем
|
| What’s that song, Nick?
| Что за песня, Ник?
|
| Jingle Bells
| колокольчики
|
| Jingle Bells, again?
| Опять Джингл Беллс?
|
| Jing jing jingle, jing jingle
| Цзин джин джингл, джин джингл
|
| That was a good one, Row Row Row Your Boat
| Это было хорошо, Row Row Row Your Boat
|
| The west is dead and it’s burning, the rest are red and they’re burning
| Запад мертв и горит, остальные красные и горят
|
| It’s the noon of the leaving bread, the world is wood
| Это полдень уходящего хлеба, мир - дерево
|
| My mind has a mind of its own
| Мой разум имеет собственный разум
|
| My mind has a mind of its own
| Мой разум имеет собственный разум
|
| My mind has a mind of its own
| Мой разум имеет собственный разум
|
| My mind has a mind of its own | Мой разум имеет собственный разум |