| One more day in the valley
| Еще один день в долине
|
| Then I’m free to roam
| Тогда я могу бродить
|
| One more night of insect bites
| Еще одна ночь укусов насекомых
|
| And beating myself to a foam
| И избивая себя до пены
|
| But that’s the way it goes, I suppose
| Но так оно и есть, я полагаю
|
| Everything that you taught me
| Все, чему ты меня научил
|
| Was all I’ve ever known
| Было все, что я когда-либо знал
|
| We took this ride, side by side
| Мы взяли эту поездку, бок о бок
|
| But guess what? | Но знаете что? |
| I got off alone
| я вышел один
|
| And that’s the way it goes, I suppose
| И так оно и есть, я полагаю
|
| And that’s the way it goes
| И так оно и есть
|
| But then again, who really knows?
| Но опять же, кто действительно знает?
|
| When I walk into this room
| Когда я вхожу в эту комнату
|
| I turn to stone
| Я превращаюсь в камень
|
| In this place that gave me sleep
| В этом месте, которое дало мне сон
|
| That once upon a time I called home
| Что когда-то я звонил домой
|
| That’s the way it goes, I suppose
| Так оно и есть, я полагаю
|
| That’s the way it goes
| Так оно и есть
|
| But then again, who really knows? | Но опять же, кто действительно знает? |