| That’s where we used to go
| Вот куда мы ходили
|
| Come rain or shine or even snow
| Приходите дождь или сияние или даже снег
|
| Even in snow
| Даже в снегу
|
| She shared her secrets there
| Там она поделилась своими секретами
|
| She shed her clothes and skin and hair
| Она сбросила одежду, кожу и волосы
|
| Her beautiful hair
| Ее красивые волосы
|
| That’s when I made her mine
| Вот когда я сделал ее своей
|
| I carved our names in Emily’s pine
| Я вырезал наши имена на сосне Эмили
|
| Emily’s spine
| позвоночник Эмили
|
| That’s where we’d spend our days
| Вот где мы будем проводить наши дни
|
| And that’s where my lovely lady plays
| И вот где моя прекрасная леди играет
|
| Come share the shade with me
| Приходите разделить тень со мной
|
| Come find some peace beneath the tree
| Приходите найти покой под деревом
|
| Our evergreen tree
| Наше вечнозеленое дерево
|
| And that’s when I made her mine
| И вот тогда я сделал ее своей
|
| I carved our names in Emily’s pine
| Я вырезал наши имена на сосне Эмили
|
| Emily’s spine
| позвоночник Эмили
|
| (Okay now, lets go)
| (Хорошо, пошли)
|
| Somewhere a radio played
| Где-то играло радио
|
| A quiet mournful serenade
| Тихая скорбная серенада
|
| She didn’t make a sound
| Она не издала ни звука
|
| And so I lay my true love down
| И поэтому я откладываю свою настоящую любовь
|
| There on the ground
| Там на земле
|
| But when our song was done
| Но когда наша песня была сделана
|
| My only precious thing was gone
| Моя единственная драгоценная вещь исчезла
|
| Baby be gone
| Детка, уходи
|
| (One last time boys)
| (В последний раз мальчики)
|
| Goodbye baby
| Пока, детка
|
| I’m never coming back
| я никогда не вернусь
|
| Burnt all the evidence
| Сожгли все улики
|
| And covered up my tracks
| И заместил мои следы
|
| Goodbye baby
| Пока, детка
|
| I’m never coming back
| я никогда не вернусь
|
| Burnt all the evidence
| Сожгли все улики
|
| And covered up my tracks | И заместил мои следы |