| Please, your sympathy’s not what I crave,
| Пожалуйста, ваше сочувствие - это не то, чего я жажду,
|
| Nor judgement on how I behave,
| Ни суждения о том, как я себя веду,
|
| Or to wake up beside you today,
| Или проснуться сегодня рядом с тобой,
|
| Try as I do to let somebody in,
| Попробуйте, как я, впустить кого-нибудь,
|
| Well I never know where to begin,
| Ну, я никогда не знаю, с чего начать,
|
| It’s just a sweet word and on to the next thing.
| Это просто сладкое слово и дальше.
|
| But whenever I hear your name,
| Но всякий раз, когда я слышу твое имя,
|
| A mist comes down over my eyes,
| Туман спускается на глаза мои,
|
| The burden of hiding my shame,
| Бремя сокрытия моего стыда,
|
| It grows weak and eventually dies, then it dies.
| Он слабеет и в конце концов умирает, а затем умирает.
|
| And what can I say,
| И что я могу сказать,
|
| If confession won’t send them away?
| Если признание не отошлет их?
|
| These demons inside are refusing to die,
| Эти демоны внутри отказываются умирать,
|
| I hope against hope, but they stay,
| Я надеюсь вопреки надежде, но они остаются,
|
| And I’ll disprove all that you’ve heard,
| И я опровергну все, что ты слышал,
|
| The shortcomings of all their long words,
| Недостатки всех их длинных слов,
|
| Chattering of little birds,
| Щебетание маленьких птиц,
|
| Now, hormonal suppression kicks in,
| Теперь начинается гормональная супрессия.
|
| And I’m lost in the scent of your skin,
| И я теряюсь в аромате твоей кожи,
|
| And it hits like a left to the chin,
| И бьет как слева в подбородок,
|
| But whenever truth starts to ring,
| Но всякий раз, когда правда начинает звучать,
|
| A mist comes down over my eyes,
| Туман спускается на глаза мои,
|
| The pain and the guilt that it brings,
| Боль и вина, которые она приносит,
|
| Loses faith in its host and then dies, then it dies.
| Теряет веру в своего хозяина, а потом умирает, потом умирает.
|
| But whenever I hear your name,
| Но всякий раз, когда я слышу твое имя,
|
| A mist comes down over my eyes,
| Туман спускается на глаза мои,
|
| The burden of hiding my shame,
| Бремя сокрытия моего стыда,
|
| It grows weak and eventually dies, then it dies.
| Он слабеет и в конце концов умирает, а затем умирает.
|
| And what can I say,
| И что я могу сказать,
|
| If confession won’t send them away?
| Если признание не отошлет их?
|
| These demons inside are refusing to die,
| Эти демоны внутри отказываются умирать,
|
| I hope against hope, but they stay,
| Я надеюсь вопреки надежде, но они остаются,
|
| But they stay, stay, stay, stay,
| Но они остаются, остаются, остаются, остаются,
|
| Stay, stay, stay, stay, stay. | Оставайся, оставайся, оставайся, оставайся, оставайся. |