| The Democracy Of Small Things (оригинал) | Демократия Мелочей (перевод) |
|---|---|
| I spoke to all my molecules | Я говорил со всеми своими молекулами |
| And they were divided | И они были разделены |
| On if you were invited | Включено, если вас пригласили |
| «Love undecided» | «Любовь неопределившаяся» |
| I told them | Я сказал им |
| «Now's the time | «Сейчас самое время |
| You’ve got to make your choice | Вы должны сделать свой выбор |
| No more can avoid | Больше нельзя избежать |
| Lift up one solid voice» | Поднимите один твердый голос» |
| They told me | Они сказали мне |
| «We just can’t say yet | «Мы просто пока не можем сказать |
| There’s a lot of yes' | Есть много "да" |
| But also plenty no’s | Но также много нет |
| And we work by consensus» | И мы работаем на основе консенсуса» |
| I said | Я сказал |
| «Pull in the stragglers | «Потяните отставших |
| Try to wear down their defenses | Попытайтесь сломать их защиту |
| 'Cause it’s getting humiliating | Потому что это становится унизительным |
| Out here on the fence» | Здесь, на заборе» |
| I spoke to all my molecules | Я говорил со всеми своими молекулами |
| «Hey guys | "Привет, ребята |
| Did you see those eyes?» | Вы видели эти глаза?» |
| «I know I felt you all there with me | «Я знаю, я чувствовал вас всех там со мной |
| Swell in that one kiss | Набухнуть в этом поцелуе |
| Think of all the waves of holding back | Подумайте обо всех волнах сдерживания |
| We’re going to miss | мы будем скучать |
| What’s the problem | В чем проблема |
| Why’ve we held back for so long?» | Почему мы так долго сдерживались?» |
| Ready to move on? | Готовы двигаться дальше? |
