| Hey boy
| Эй, парень
|
| Why you didn’t call me?
| Почему ты мне не позвонил?
|
| I waited for days
| я ждал несколько дней
|
| I can’t believe you didn’t call
| Не могу поверить, что ты не звонил
|
| Hey boy
| Эй, парень
|
| Why you didn’t call me?
| Почему ты мне не позвонил?
|
| I waited for days
| я ждал несколько дней
|
| I can’t believe you didn’t call
| Не могу поверить, что ты не звонил
|
| A: You’re gay
| А: ты гей
|
| B: You’ve got a girlfriend
| Б: У тебя есть девушка
|
| C: You kind of thought I came on too strong or
| C: Вы как бы подумали, что я слишком напорист или
|
| D: I just wasn’t your thing, no ring
| D: Я просто не был твоим, без кольца
|
| Hey boy
| Эй, парень
|
| Why you didn’t call me?
| Почему ты мне не позвонил?
|
| I waited for days
| я ждал несколько дней
|
| I can’t believe you didn’t call
| Не могу поверить, что ты не звонил
|
| And we sat
| И мы сели
|
| Outside for an hour at the party and talked
| Снаружи на час на вечеринке и поговорили
|
| I though that something good could be starting
| Я думал, что может начаться что-то хорошее
|
| It’s not a lot that I want just some talking
| Не так уж много я хочу просто поговорить
|
| Really you just injured my pride
| На самом деле ты только что задел мою гордость
|
| Hey boy
| Эй, парень
|
| Why you didn’t call me?
| Почему ты мне не позвонил?
|
| I waited for days
| я ждал несколько дней
|
| I can’t believe you didn’t call
| Не могу поверить, что ты не звонил
|
| Susan said that maybe you’re scared
| Сьюзен сказала, что, может быть, ты боишься
|
| Shelly says there always is a reason
| Шелли говорит, что всегда есть причина
|
| And Chris said you’re probably surrounded by girls
| И Крис сказал, что ты, вероятно, окружен девушками
|
| And I’m just not one of them that you’re needing
| И я просто не из тех, кто тебе нужен
|
| (the last lines probably a bit wrong) | (последние строки, вероятно, немного неверны) |