| When you walked out I lost control
| Когда ты ушел, я потерял контроль
|
| Of my mouth and now it seems it’s stuck in this ambiguous pout
| Из моего рта, и теперь кажется, что он застрял в этой двусмысленной надутой губе
|
| I really don’t know what to do without you,
| Я действительно не знаю, что делать без тебя,
|
| With little things like my face and my body
| С такими мелочами, как мое лицо и мое тело
|
| And what about clothes? | А как насчет одежды? |
| I thought they invented those
| Я думал, что они изобрели эти
|
| For the single purpose of you taking them off me.
| С единственной целью снять их с меня.
|
| Why even put them on? | Зачем вообще их надевать? |
| It all feels so wrong without you.
| Без тебя все кажется таким неправильным.
|
| I really don’t know what to do without you.
| Я действительно не знаю, что делать без тебя.
|
| And if you won’t see me shouldn’t that mean I am invisible?
| И если ты меня не увидишь, значит ли это, что я невидим?
|
| Oh no, the whole world gets to watch as I go down.
| О нет, весь мир будет смотреть, как я падаю.
|
| You’re gone but one thing’s hanging on,
| Ты ушел, но одно висит,
|
| It’s just this little piece of me that came to be when I met you
| Это просто маленький кусочек меня, который появился, когда я встретил тебя
|
| But I’ll just stand aside and slowly watch it die without you.
| Но я просто буду стоять в стороне и медленно смотреть, как он умирает без тебя.
|
| I really don’t know what to do without you. | Я действительно не знаю, что делать без тебя. |