| Pardon me, but wasn’t that your heart?
| Простите, но разве это не было вашим сердцем?
|
| That I felt on the bed in the bed
| Что я чувствовал на кровати в постели
|
| In between the sheets?
| Между простынями?
|
| I might have been confused
| Я мог быть сбит с толку
|
| By all the sweat
| Всем потом
|
| There was a lot of sweat
| Было много пота
|
| And I might be mistaken, but
| И я могу ошибаться, но
|
| Pardon me, but wasn’t that your heart?
| Простите, но разве это не было вашим сердцем?
|
| That I felt on the bed in the bed
| Что я чувствовал на кровати в постели
|
| In between the sheets?
| Между простынями?
|
| I might have been confused
| Я мог быть сбит с толку
|
| By all the sweat
| Всем потом
|
| There was a lot of sweat
| Было много пота
|
| And I might be mistaken, but
| И я могу ошибаться, но
|
| I’ve felt a heart before
| Я чувствовал сердце раньше
|
| And I’m learning what a heart is for
| И я узнаю, для чего нужно сердце
|
| I believe a heart is made to feel the things that lay in front of it
| Я верю, что сердце создано для того, чтобы чувствовать то, что лежит перед ним.
|
| I’ve felt a heart before
| Я чувствовал сердце раньше
|
| And I’m learning what a heart is for
| И я узнаю, для чего нужно сердце
|
| I believe a heart is made to feel the things that lay in front of it
| Я верю, что сердце создано для того, чтобы чувствовать то, что лежит перед ним.
|
| And I lay before you
| И я лежу перед тобой
|
| Pardon me, but wasn’t that your heart?
| Простите, но разве это не было вашим сердцем?
|
| That I felt on the bed in the bed
| Что я чувствовал на кровати в постели
|
| In between the sheets
| Между простынями
|
| I might have been confused
| Я мог быть сбит с толку
|
| By all the sweat
| Всем потом
|
| There was a lot of sweat
| Было много пота
|
| And I might be mistaken, but
| И я могу ошибаться, но
|
| I’ve seen your heart before
| Я видел твое сердце раньше
|
| I caught it peeping through my open door
| Я поймал его, когда он заглядывал в мою открытую дверь.
|
| And it seemed it wan' to stay and stick around for just a litttle bit
| И казалось, что хочется остаться и остаться хоть немного
|
| I’ve seen a heart before
| Я видел сердце раньше
|
| I could swear that yours was wanting more
| Я мог бы поклясться, что ты хотел большего
|
| So I waited for you
| Так что я ждал тебя
|
| Tell me how would it feel with an open heart?
| Скажи мне, каково это с открытым сердцем?
|
| To cruise around and play the fielder with a gropin' heart?
| Кататься по округе и играть в полевого игрока с больным сердцем?
|
| Break it down to the beats of your broken heart?
| Разбить его на удары разбитого сердца?
|
| Or whip it out, let them see you with your open heart?
| Или вытащить его, чтобы они увидели тебя с открытым сердцем?
|
| How would it feel with a broken heart?
| Каково это с разбитым сердцем?
|
| To cruise around with your gropin' heart?
| Путешествовать со своим сердцем?
|
| Break it down to the beats of your broken heart?
| Разбить его на удары разбитого сердца?
|
| Or whip it out and let ‘em see you with an open heart?
| Или вытащить его и позволить им увидеть вас с открытым сердцем?
|
| How would it feel with a open heart?
| Как бы это было с открытым сердцем?
|
| To cruise around with a gropin' heart?
| Путешествовать с больным сердцем?
|
| Break it down to the beats of your broken heart?
| Разбить его на удары разбитого сердца?
|
| Or whip it out and let them see you with your open heart?
| Или вытащить его и позволить им увидеть вас с открытым сердцем?
|
| How would it feel with a open heart?
| Как бы это было с открытым сердцем?
|
| To cruise around with a gropin' heart?
| Путешествовать с больным сердцем?
|
| Break it down to the beats of your broken heart?
| Разбить его на удары разбитого сердца?
|
| Or whip it out and let them see you with your open heart? | Или вытащить его и позволить им увидеть вас с открытым сердцем? |