| Spine (оригинал) | Позвоночник (перевод) |
|---|---|
| There is no strength | Нет силы |
| There are only systems | Есть только системы |
| There is no belief | Нет веры |
| There is only dogma | Есть только догма |
| No more spines | Больше никаких шипов |
| Controlled by ambition | Амбиции |
| Only buckled car bodies | Только погнутые кузова |
| In which we are caged | в которой мы заперты |
| This sick new world | Этот больной новый мир |
| This sick world trapped | Этот больной мир в ловушке |
| In buckled car bodies | В пристегнутых кузовах автомобилей |
| Asleep at the wheel | Спит за рулем |
| Out of control | Вне контроля |
| Controls out of reach | Элементы управления вне досягаемости |
| Always crashing | Всегда сбой |
| In the same car | В той же машине |
| Democracy is a faceless dictator | Демократия – безликий диктатор |
| It’s branding erased | Брендинг стерт |
| In repeated collisions | При повторяющихся столкновениях |
| Under a tangled constitution | Под запутанной конституцией |
| A squat, squalid slave | Приземистый, убогий раб |
| The scattered detritus | Разбросанный детрит |
| Of a freeway culture | Автострады |
| There is no strength | Нет силы |
| There is only systems | Есть только системы |
| There is no belief | Нет веры |
| There is only dogma | Есть только догма |
| No more spines | Больше никаких шипов |
| Controlled by ambition | Амбиции |
| Only buckled car bodies | Только погнутые кузова |
| In which we are caged | в которой мы заперты |
| A revolution | Революция |
| Is just a zero | Просто ноль |
| It brings you right back | Это возвращает вас обратно |
| To where you began | Там, где вы начали |
| Out with the old | Вон со старым |
| In with the new | Вместе с новым |
| The only thing changing | Единственное, что меняется |
| Is who holds the whip | Кто держит кнут |
| Peakhour traffic | трафик в часы пик |
| In static dead air | В неподвижном мертвом воздухе |
| Psyche mirrored in | Психика в зеркале |
| A crash victim’s fender | Крыло жертвы аварии |
| Every word brings | Каждое слово приносит |
| Smells of burning oil | Запах горелого масла |
| We will all be | Мы все будем |
| Hunched shoulders | Сгорбленные плечи |
| Windows shut and | Окна закрыты и |
| Air recycled | Рециркулированный воздух |
| No direction | Нет направления |
| No fucking spine | Нет гребаного позвоночника |
| We are in neutral | Мы в нейтральном положении |
| Careening down steep streets | Спуск по крутым улицам |
| Asleep at the wheel | Спит за рулем |
| Out of control | Вне контроля |
| No one takes the wheel | Никто не садится за руль |
| Just pretending to drive | Просто притворяюсь, что веду машину |
| A new dummy | Новый манекен |
| Every time we crash | Каждый раз, когда мы падаем |
| Everything stuttering | Все заикается |
| Towards zero | К нулю |
| No movement and no meaning | Нет движения и смысла |
| This world is all | Этот мир – это все |
| Dimming headlights | Затемнение фар |
| Billboards cluttered | Рекламные щиты загромождены |
| With empty rhetoric | С пустой риторикой |
| The futile chatter of | Бесполезная болтовня о |
| A preprogrammed system | Запрограммированная система |
| There is no difference | Нет никакой разницы |
| But there is a choice | Но есть выбор |
| There is a shell | Есть оболочка |
| But there is no spine | Но нет позвоночника |
