| I will blooddye the doors of my house
| Я окрашу кровью двери своего дома
|
| And flood chambers of lung and heart
| И потопные камеры легких и сердца
|
| I will blooddye the doors of my house
| Я окрашу кровью двери своего дома
|
| And flood deltas of the vein
| И заливают дельты вены
|
| I dig through my navel
| Я копаю свой пупок
|
| Feel the unravelling of bones
| Почувствуйте распутывание костей
|
| And the deltas of the vein
| И дельты вены
|
| Now noosely knotted
| Теперь завязаны петлей
|
| This unspooling body
| Это разворачивающееся тело
|
| What worth is one in this world?
| Чего стоит человек в этом мире?
|
| A hail of nails
| Град гвоздей
|
| In the hardwood
| В лиственных породах
|
| What good a protector
| Какой хороший защитник
|
| Who varies in potence?
| Кто различается по силе?
|
| The weight of their
| Вес их
|
| Weakness in my weft
| Слабость в моем утке
|
| What use a cystem
| Для чего нужна система
|
| Enslaved to its shivering?
| Порабощенный его дрожью?
|
| Unmanned, dismantled
| Беспилотный, демонтированный
|
| I’ll make a tent of my skin
| Я сделаю палатку из своей кожи
|
| I’ll sever the heartstring
| Я разорву сердечную струну
|
| To allow them their run
| Чтобы позволить им бежать
|
| I will blooddye the doors of my house
| Я окрашу кровью двери своего дома
|
| And flood chambers of lung and heart
| И потопные камеры легких и сердца
|
| I will blooddye the doors of my house
| Я окрашу кровью двери своего дома
|
| And flood deltas of the vein
| И заливают дельты вены
|
| I unspill the thread of my gut
| Я распускаю нить своей кишки
|
| Tie it in a thresher’s hold
| Свяжите его в трюме молотилки
|
| Build the brick of my muscles
| Постройте кирпич моих мышц
|
| I ask you to enshrine my failures
| Я прошу вас закрепить мои неудачи
|
| They are the symbols of man
| Это символы человека
|
| I ask you to discard my flesh
| Я прошу тебя отбросить мою плоть
|
| It is the symbol of mud
| Это символ грязи
|
| I ask you for silence on my soul
| Прошу тишины на душе моей
|
| Please see my grave is kept clean
| Пожалуйста, смотрите, моя могила содержится в чистоте
|
| I ask you for silence on my soul
| Прошу тишины на душе моей
|
| I ask you to discard my flesh
| Я прошу тебя отбросить мою плоть
|
| Dipping my palms deep in my well
| Опускаю ладони глубоко в колодец
|
| I withdraw a butcher’s tell
| Я отзываю мясник
|
| The slickly coagulant gloves
| Гладкие коагулянтные перчатки
|
| I smear my prayer, crosswise, on the door | Я мажу свою молитву крест-накрест на двери |