| The rush, the thrill, the back and forth
| Спешка, острые ощущения, туда и обратно
|
| We set ourselves on the torturous ground
| Мы ставим себя на мучительную землю
|
| Who is the sadist? | Кто такой садист? |
| Who is the masochist?
| Кто такой мазохист?
|
| Trembling revelations shed light on the tragedy
| Трепетные разоблачения проливают свет на трагедию
|
| Dancing in our masquerade
| Танцы в нашем маскараде
|
| Shuffle the deck and place your bets
| Перетасуйте колоду и сделайте ставку
|
| Seal the deal with your invincible hand
| Заключите сделку своей непобедимой рукой
|
| Let’s play the, let’s play the blaming game
| Давайте сыграем, давайте сыграем в игру с обвинением
|
| Let’s play the game, the blaming game
| Давайте сыграем в игру, в игру с обвинением
|
| Right or wrong?
| Правильно или неправильно?
|
| Tonight’s the night we lay our cards
| Сегодня вечером мы раскладываем наши карты
|
| Dine in unpleasantries, sacrifice the bond
| Обедать в неприятных, пожертвовать связью
|
| Emotions no longer clouding senses
| Эмоции больше не затмевают чувства
|
| Throw it in the gutter — feel the storm flush it down
| Бросьте это в сточную канаву — почувствуйте, как шторм смывает его вниз
|
| A diamond in the rough is just an ordinary stone in disguise
| Необработанный алмаз — это просто замаскированный обычный камень
|
| Tell me what did you expect a perfect creation?
| Скажи мне, что ты ожидал от идеального творения?
|
| Shuffle the deck and place your bets
| Перетасуйте колоду и сделайте ставку
|
| Seal the deal with your invincible hand
| Заключите сделку своей непобедимой рукой
|
| Let’s play the, let’s play the blaming game
| Давайте сыграем, давайте сыграем в игру с обвинением
|
| Let’s play the game, the blaming game
| Давайте сыграем в игру, в игру с обвинением
|
| Right or wrong? | Правильно или неправильно? |