| Knock, knock
| Тук-тук
|
| Is someone at the door?
| Кто-то у двери?
|
| Knock, knock
| Тук-тук
|
| Is someone at the door?
| Кто-то у двери?
|
| There’s no fairy tale to read here
| Здесь не сказки читать
|
| No damsels in distress
| Нет девиц в беде
|
| Just two sisters that were caught in a mess
| Просто две сестры, которые попали в беспорядке
|
| There’s no wicked stepmother or fairy godmother
| Нет ни злой мачехи, ни феи-крестной
|
| No unpleasant day waiting to be saved
| Нет неприятных дней, ожидающих спасения
|
| Knock, knock
| Тук-тук
|
| Is someone at the door?
| Кто-то у двери?
|
| Hush little girl, we can wait a little more
| Тише, девочка, мы можем подождать еще немного
|
| The demons you fear crawling in the night
| Демоны, которых ты боишься ползать ночью
|
| I wouldn’t let you anywhere near their sight
| Я бы не позволил тебе приблизиться к их виду
|
| Hush little girl, don’t say a word
| Тише, девочка, не говори ни слова
|
| Sister’s gonna get you a mockingbird
| Сестра подарит тебе пересмешника
|
| Hush little girl, don’t say a word
| Тише, девочка, не говори ни слова
|
| Sister’s gonna, gonna take care of you
| Сестра позаботится о тебе
|
| Knock, knock
| Тук-тук
|
| Is someone at the door?
| Кто-то у двери?
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking
| Никто не постучит
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking
| Никто не постучит
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking on my door
| Никто не постучится в мою дверь
|
| Hush now little girl, for there’s nothing left to fear
| Тише, маленькая девочка, потому что нечего бояться
|
| Open your eyes, you will see things crystal clear
| Открой глаза, ты увидишь все кристально ясно
|
| There’s no magical bean that’ll send you towards the skies
| Нет волшебного боба, который отправит тебя в небо
|
| Just a rusty skeleton ladder you will have to climb
| Просто ржавая каркасная лестница, по которой вам придется подняться
|
| Trust me little sister, you are stronger than you realize
| Поверь мне, сестричка, ты сильнее, чем думаешь
|
| So go on, it is time
| Так что давай, пора
|
| Time for you to open your eyes
| Пришло время открыть глаза
|
| As we go through our lives pretending
| Когда мы идем по жизни, притворяясь
|
| There’s no difference in what we decide
| Нет никакой разницы в том, что мы решаем
|
| As we go through our lives pretending
| Когда мы идем по жизни, притворяясь
|
| There’s no difference in wrong or right
| Нет разницы, неправильно это или правильно
|
| Knock, knock
| Тук-тук
|
| Is someone at the door?
| Кто-то у двери?
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking
| Никто не постучит
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking
| Никто не постучит
|
| I have always lived in this castle
| Я всегда жил в этом замке
|
| No one will come knocking on my door (Not anymore)
| Никто не постучится в мою дверь (больше нет)
|
| No one, no one will come knocking (Not anymore)
| Никто, никто не постучится (уже нет)
|
| No one will come knocking on my door | Никто не постучится в мою дверь |