| We bleed, we follow
| Мы истекаем кровью, мы следуем
|
| Slaves to the remnants of time (no tomorrow)
| Рабы остатков времени (нет завтра)
|
| In need of power
| Нуждается во власти
|
| Bound by the shackles of time (never borrowed)
| Связанный оковами времени (никогда не заимствованный)
|
| What is the cost?
| Какова цена?
|
| The ultimate price you would pay?
| Окончательная цена, которую вы бы заплатили?
|
| As the wonders unravel before you
| Пока чудеса раскрываются перед вами
|
| For a moment before they decay
| За мгновение до того, как они распадутся
|
| In that second before the wheel ends
| За секунду до того, как колесо кончится
|
| The twists and turns engraved in your eyes
| Изгибы и повороты, выгравированные в ваших глазах
|
| What rules would you bend?
| Какие правила вы бы нарушили?
|
| What flesh would you spend?
| Какую плоть вы бы потратили?
|
| For one more day in this life
| Еще на один день в этой жизни
|
| I took your time away
| Я отнял у тебя время
|
| And you will never find it
| И вы никогда не найдете его
|
| When the day is done you’ll see (no tomorrow)
| Когда день закончится, ты увидишь (не завтра)
|
| Your life is mine to sell
| Твоя жизнь принадлежит мне, чтобы продать
|
| And you can never buy it
| И вы никогда не сможете купить его
|
| When the night is done you’ll be (never borrowed)
| Когда ночь закончится, ты будешь (никогда не заимствован)
|
| I was a fool that hoped one day to be wise
| Я был дураком, который надеялся однажды стать мудрым
|
| When the trade appeared right before my eyes
| Когда сделка появилась прямо перед моими глазами
|
| How could I know?
| Откуда я мог знать?
|
| How could I see?
| Как я мог видеть?
|
| Look beyond what’s in front of me?
| Смотреть дальше того, что передо мной?
|
| When the lies tell this beautiful tale
| Когда ложь рассказывает эту красивую сказку
|
| Of what lies beneath the veil
| О том, что лежит под завесой
|
| I swam so far just to drown
| Я заплыл так далеко, чтобы утонуть
|
| Sirens calling all around
| Сирены зовут все вокруг
|
| Weathered hands to reach the sound
| Обветренные руки, чтобы дотянуться до звука
|
| Near the edge my death is found
| Рядом с краем найдена моя смерть
|
| I swam so far just to drown
| Я заплыл так далеко, чтобы утонуть
|
| Just to drown in shallow waters
| Просто утонуть на мелководье
|
| And I feel life slowly escapes me
| И я чувствую, что жизнь медленно ускользает от меня.
|
| When can I breathe?
| Когда я смогу дышать?
|
| When can I breathe?
| Когда я смогу дышать?
|
| I took your time away
| Я отнял у тебя время
|
| And you will never find it
| И вы никогда не найдете его
|
| When the day is done you’ll see (no tomorrow)
| Когда день закончится, ты увидишь (не завтра)
|
| Your life is mine to sell
| Твоя жизнь принадлежит мне, чтобы продать
|
| And you can never buy it
| И вы никогда не сможете купить его
|
| When the night is done you’ll be (never borrowed)
| Когда ночь закончится, ты будешь (никогда не заимствован)
|
| I took your time away
| Я отнял у тебя время
|
| And you will never find it
| И вы никогда не найдете его
|
| When the day is done you’ll see…
| Когда день закончится, вы увидите…
|
| Your life is mine to sell
| Твоя жизнь принадлежит мне, чтобы продать
|
| And you can never buy it
| И вы никогда не сможете купить его
|
| When the night is done you’ll be… | Когда ночь закончится, ты будешь… |