
Дата выпуска: 14.08.2008
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
Paper Chase(оригинал) |
Please stand by We’ve come so far |
Four years we survived |
The ride that turned us inside out |
Repeat after me Just scream and shout |
It was the best of times |
From broken homes and battle scars |
To where we are |
Graduate |
Paperchase |
We’ll get out of this place |
Don’t turn around |
Hit the highway pour some liquor out for this town |
Now that’s all for us It’s last call drink up Roll it out |
It’s over now |
We’re the castouts |
With messed up friends |
Who never did fit in Don’t care where it ends |
Doesn’t matter now |
Long as we’re as one |
We’ll take the next bus |
Destination: setting sun |
Graduate |
Paperchase |
We’ll get out of this place |
Don’t turn around |
Hit the highway pour some liquor out for this town |
Now that’s all for us It’s last call drink up Graduate |
Paperchase |
We’ll get out of this place |
Don’t turn around |
Hit the highway pour some liquor out for this town |
Now that’s all for us It’s last call drink up This is an open invite |
For all to attend |
Don’t ask too many questions now |
Don’t tell us how it ends |
Cuz we’re the ones who wrote the end |
Graduate |
Paperchase |
We’ll get out of this place |
Don’t turn around |
Hit the highway pour some liquor out for this town |
Now that’s all for us It’s last call drink up Graduate |
Paperchase |
We’ll get out of this place |
Don’t turn around |
Hit the highway pour some liquor out for this town |
Now that’s all for us It’s last call drink up |
Бумажная погоня(перевод) |
Пожалуйста, подождите, мы зашли так далеко |
Четыре года мы выжили |
Поездка, которая вывернула нас наизнанку |
Повторяй за мной Просто кричи и кричи |
Это были лучшие времена |
Из разбитых домов и боевых шрамов |
Туда, где мы находимся |
Выпускник |
Бумажная погоня |
Мы уйдем отсюда |
Не оборачивайся |
Отправляйтесь на шоссе, вылейте немного ликера для этого города |
Теперь это все для нас. Это последний звонок. |
Это конец |
Мы изгои |
С запутавшимися друзьями |
Кто никогда не подходил, не важно, где это заканчивается |
Не имеет значения сейчас |
Пока мы как один |
Мы поедем на следующем автобусе |
Пункт назначения: заходящее солнце |
Выпускник |
Бумажная погоня |
Мы уйдем отсюда |
Не оборачивайся |
Отправляйтесь на шоссе, вылейте немного ликера для этого города |
Теперь это все для нас, это последний звонок, выпей, выпускник |
Бумажная погоня |
Мы уйдем отсюда |
Не оборачивайся |
Отправляйтесь на шоссе, вылейте немного ликера для этого города |
Теперь это все для нас. Это последний звонок. Выпей. Это открытое приглашение. |
Для всех желающих |
Не задавайте слишком много вопросов сейчас |
Не говорите нам, чем это заканчивается |
Потому что мы те, кто написал конец |
Выпускник |
Бумажная погоня |
Мы уйдем отсюда |
Не оборачивайся |
Отправляйтесь на шоссе, вылейте немного ликера для этого города |
Теперь это все для нас, это последний звонок, выпей, выпускник |
Бумажная погоня |
Мы уйдем отсюда |
Не оборачивайся |
Отправляйтесь на шоссе, вылейте немного ликера для этого города |
Теперь это все для нас, это последний звонок, выпей |
Название | Год |
---|---|
About a Girl | 2008 |
Slow Down | 2005 |
Almost Here | 2005 |
Checkmarks | 2005 |
His Girl Friday | 2008 |
Skeptics and True Believers | 2005 |
Automatic Eyes | 2008 |
Beware! Cougar! | 2008 |
Rumored Nights | 2008 |
One More Weekend | 2008 |
The Phrase That Pays | 2005 |
Classifieds | 2005 |
We've Got a Big Mess on Our Hands | 2007 |
Attention | 2005 |
I'm Yours Tonight | 2009 |
Season | 2005 |
Sleeping with Giants (Lifetime) | 2007 |
Coppertone | 2008 |
Days Like Masquerades | 2009 |
You Might Have Noticed | 2007 |