| My eyes can’t believe what they have seen.
| Мои глаза не могут поверить в то, что они видели.
|
| In the corner of your room you’ve stockpiled millions of my memories.
| В углу твоей комнаты ты накопил миллионы моих воспоминаний.
|
| Oh Doctor, Doctor, I must have gotten this sick somehow.
| О, Доктор, Доктор, должно быть, я как-то заболел.
|
| I’m going to ask you a series of questions,
| Я собираюсь задать вам ряд вопросов,
|
| And I want them answered on the spot, right now.
| И я хочу, чтобы на них ответили на месте, прямо сейчас.
|
| Is it serious?
| Это серьезно?
|
| I’m afraid it is.
| Боюсь, это так.
|
| Am I gonna die?
| Я умру?
|
| Well son, death is gonna catch up to all one day,
| Что ж, сынок, однажды смерть настигнет всех,
|
| But yours is coming quicker than ours, than ours.
| Но ваше идет быстрее, чем наше, чем наше.
|
| Some things I may have taken for granted again and again,
| Некоторые вещи я, возможно, принимал как должное снова и снова,
|
| well here’s what was said then
| ну вот что тогда было сказано
|
| Hold your head high heavy heart.
| Держите голову высоко тяжелое сердце.
|
| So take a chance and make it big,
| Так что рискните и сделайте это по-крупному,
|
| Cause it’s the last you’ll ever get.
| Потому что это последнее, что ты когда-либо получишь.
|
| If we don’t take it, when will we make it?
| Если не возьмем, когда успеем?
|
| I make plans to break plans,
| Я планирую ломать планы,
|
| And I’ve been planning something big, planning something big, planning.
| И я планировал что-то большое, планировал что-то большое, планировал.
|
| I’ve never tried to make the best of my time,
| Я никогда не пытался максимально эффективно использовать свое время,
|
| When I thought that I had plenty of it.
| Когда я думал, что у меня его много.
|
| Is this serious?
| Это серьезно?
|
| I don’t know what to think.
| Я не знаю, что и думать.
|
| Is it all a lie?
| Это все ложь?
|
| Well one thing is for sure
| Ну, одно можно сказать наверняка
|
| I’m taken back to the glory days
| Я вернулся в дни славы
|
| When we were kids without a brash or bitter thing to say.
| Когда мы были детьми, мы не могли сказать ни дерзости, ни обиды.
|
| Now my life is one big make it, or break it.
| Теперь моя жизнь состоит из одного большого дела: сделай это или сломай.
|
| Hold your head high heavy heart
| Держите голову высоко, тяжелое сердце
|
| Save your strength for the morning after.
| Поберегите силы до следующего утра.
|
| So take a chance and make it big,
| Так что рискните и сделайте это по-крупному,
|
| Cause it’s the last you’ll ever get.
| Потому что это последнее, что ты когда-либо получишь.
|
| If we don’t take it, when will we make it?
| Если не возьмем, когда успеем?
|
| I make plans to break plans,
| Я планирую ломать планы,
|
| And I’ve been planning something big, planning something big
| И я планировал что-то большое, планировал что-то большое
|
| So take a chance and make it big,
| Так что рискните и сделайте это по-крупному,
|
| Cause it’s the last you’ll ever get.
| Потому что это последнее, что ты когда-либо получишь.
|
| If we don’t take it, when will we make it?
| Если не возьмем, когда успеем?
|
| I make plans to break plans,
| Я планирую ломать планы,
|
| And I’ve been planning something big, planning something big, planning. | И я планировал что-то большое, планировал что-то большое, планировал. |