| I worked in daylight feeding fashion to housewives.
| Я работал при дневном свете, кормя модой домохозяек.
|
| For just this once. | Только на этот раз. |
| (For just this once)
| (Только на этот раз)
|
| I’ll take my chances at truck stops and state lines.
| Я рискну на стоянках для грузовиков и на государственных линиях.
|
| Go ahead and tell them again.
| Давай, скажи им еще раз.
|
| Well I think that I know that they won’t remember
| Ну, я думаю, что знаю, что они не вспомнят
|
| Go out and tell them twice.
| Выйди и скажи им дважды.
|
| Yeah, twice is nice, but three times is just right.
| Да, дважды — хорошо, но три раза — в самый раз.
|
| Hey, hey, now we’re almost home.
| Эй, эй, теперь мы почти дома.
|
| I’m missing you to death but it’s all for the best I know.
| Я скучаю по тебе до смерти, но это все к лучшему, что я знаю.
|
| Hey, hey, we’re not far from home.
| Эй, эй, мы недалеко от дома.
|
| I’ve got my pride, and I’ll let you sleep tonight.
| У меня есть гордость, и сегодня я дам тебе поспать.
|
| So listen up. | Так что слушайте. |
| (So listen up)
| (Так что слушайте)
|
| My old friends have been dropping like houseflies.
| Мои старые друзья мрут как домашние мухи.
|
| The smoking gun still sits in my pocket and I know how to use it.
| Дымящийся пистолет до сих пор лежит у меня в кармане, и я знаю, как им пользоваться.
|
| Go ahead and tell them again.
| Давай, скажи им еще раз.
|
| Well I think that I know that I won’t forgive them
| Ну, я думаю, что знаю, что не прощу их
|
| For turning their backs when we started to get busy.
| За то, что отвернулись, когда мы начали заниматься.
|
| Well yeah twice is fine but three times is just right.
| Ну да, два раза нормально, но три раза — в самый раз.
|
| Hey, hey, now we’re almost home.
| Эй, эй, теперь мы почти дома.
|
| I’m missing you to death but to each his own.
| Я скучаю по тебе до смерти, но каждому свое.
|
| Hey, hey, we’re not far from home.
| Эй, эй, мы недалеко от дома.
|
| I’ve got my pride, and I’ll let you sleep tonight.
| У меня есть гордость, и сегодня я дам тебе поспать.
|
| Hey, hey, now we’re almost home.
| Эй, эй, теперь мы почти дома.
|
| I’m missing you to death, missing you to death.
| Я скучаю по тебе до смерти, скучаю по тебе до смерти.
|
| hey, hey we’re not far from home.
| эй, эй, мы не далеко от дома.
|
| I’ll swallow my pride and push back my seat tonight.
| Я проглочу свою гордость и отодвину свое кресло сегодня вечером.
|
| I’m on my feet, I’m on my feet, I’m on my feet.
| Я на ногах, я на ногах, я на ногах.
|
| I’m on my feet, (this isn’t like us anyway)
| Я на ногах, (в любом случае это не похоже на нас)
|
| I’m on my feet, (this isn’t like us anyway)
| Я на ногах, (в любом случае это не похоже на нас)
|
| I’m on my feet, (this isn’t like us anyway)
| Я на ногах, (в любом случае это не похоже на нас)
|
| I’m running,
| Я бегу,
|
| Our time is almost,
| Наше время почти,
|
| Our time is almost here. | Наше время почти пришло. |
| (This isn’t like us anyway) | (Все равно это не похоже на нас) |