| Que ironia
| Какая ирония
|
| Que la noche pueda unirse con el dia
| Что ночь может объединиться с днем
|
| Que los rios con el mar se juntarian
| Чтобы реки с морем соединились
|
| Que ironia
| Какая ирония
|
| Que nosotros no podamos todavia
| Что мы все еще не можем
|
| Que ironia
| Какая ирония
|
| Que sea tuyo pero tú no seas mía
| Пусть это будет твоим, но ты не мой
|
| Que este triste por sentir tanta alegria
| Что это грустно чувствовать столько радости
|
| Que ironia
| Какая ирония
|
| Que hasta la felicidad nos dolería
| Что даже счастье причинит нам боль
|
| No es lo mismo quererte dejar
| Это не то же самое, что хотеть оставить тебя
|
| Que intentar dejarte de querer
| чем пытаться разлюбить тебя
|
| Si del cielo cae la lluvia
| Если дождь падает с неба
|
| Y del suelo nacen flores
| И из земли рождаются цветы
|
| ¿Cómo pueden ser prohibidos los amores?
| Как можно запретить любовь?
|
| Por más que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Arrancarte de mi vida ya no puedo
| Я не могу вырвать тебя из своей жизни
|
| Mis gemidos están mudos sin tus dedos
| Мои стоны немые без твоих пальцев
|
| Ya no puedo seguir
| я не могу продолжать
|
| Imaginándome tu boca en otros besos
| Представляя свой рот в других поцелуях
|
| Por más que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Arrancarte de mi vida no hay manera
| Вырвать тебя из моей жизни нет возможности
|
| Verano, otoño, invierno y nunca primavera
| Лето, осень, зима и никогда весна
|
| Y ya no puedo seguir
| И я больше не могу продолжать
|
| Si fuera fácil lanzaría una moneda
| Если бы это было легко, я бы бросил монету
|
| Que ironia
| Какая ирония
|
| Ver al amor suplicándole a la suerte
| Увидеть любовь, умоляющую судьбу
|
| Tenerte cerca pero no poder tenerte
| Иметь тебя рядом, но не иметь тебя
|
| Que ironia
| Какая ирония
|
| Que hasta la felicidad nos dolería
| Что даже счастье причинит нам боль
|
| No es lo mismo quererte dejar
| Это не то же самое, что хотеть оставить тебя
|
| Que intentar dejarte de querer
| чем пытаться разлюбить тебя
|
| Si del cielo cae la lluvia
| Если дождь падает с неба
|
| Y del suelo nacen flores
| И из земли рождаются цветы
|
| ¿Cómo pueden ser prohibidos los amores?
| Как можно запретить любовь?
|
| Por más que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Arrancarte de mi vida ya no puedo
| Я не могу вырвать тебя из своей жизни
|
| Mis gemidos están mudos sin tus dedos
| Мои стоны немые без твоих пальцев
|
| Ya no puedo seguir
| я не могу продолжать
|
| Imaginándome tu boca en otros besos
| Представляя свой рот в других поцелуях
|
| Por más que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Arrancarte de mi vida no hay manera
| Вырвать тебя из моей жизни нет возможности
|
| Verano, otoño, invierno y nunca primavera
| Лето, осень, зима и никогда весна
|
| Y ya no puedo seguir
| И я больше не могу продолжать
|
| Si fuera fácil lanzaría una moneda
| Если бы это было легко, я бы бросил монету
|
| Por mas que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Verte llegar como diciembre espera enero
| Увидимся, как вы приедете, как декабрь ждет января
|
| Al calendário se le olvida que te espero
| Календарь забывает, что я жду тебя
|
| Y aunque no lloro
| И хотя я не плачу
|
| En mi ventana está cayendo un aguacero
| На моё окно падает ливень
|
| Por mas que quiero
| столько, сколько я хочу
|
| Yeah…
| Да…
|
| Na ah ah…
| Нах ах…
|
| Mis gemidos están mudos sin tus dedos
| Мои стоны немые без твоих пальцев
|
| Y aunque no lloro
| И хотя я не плачу
|
| En mi ventana está cayendo un aguacero
| На моё окно падает ливень
|
| Que ironia | Какая ирония |