Перевод текста песни Qué Ironía - Thalia, Carlos Rivera

Qué Ironía - Thalia, Carlos Rivera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qué Ironía , исполнителя -Thalia
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Qué Ironía (оригинал)Какая Ирония. (перевод)
Que ironia Какая ирония
Que la noche pueda unirse con el dia Что ночь может объединиться с днем
Que los rios con el mar se juntarian Чтобы реки с морем соединились
Que ironia Какая ирония
Que nosotros no podamos todavia Что мы все еще не можем
Que ironia Какая ирония
Que sea tuyo pero tú no seas mía Пусть это будет твоим, но ты не мой
Que este triste por sentir tanta alegria Что это грустно чувствовать столько радости
Que ironia Какая ирония
Que hasta la felicidad nos dolería Что даже счастье причинит нам боль
No es lo mismo quererte dejar Это не то же самое, что хотеть оставить тебя
Que intentar dejarte de querer чем пытаться разлюбить тебя
Si del cielo cae la lluvia Если дождь падает с неба
Y del suelo nacen flores И из земли рождаются цветы
¿Cómo pueden ser prohibidos los amores? Как можно запретить любовь?
Por más que quiero столько, сколько я хочу
Arrancarte de mi vida ya no puedo Я не могу вырвать тебя из своей жизни
Mis gemidos están mudos sin tus dedos Мои стоны немые без твоих пальцев
Ya no puedo seguir я не могу продолжать
Imaginándome tu boca en otros besos Представляя свой рот в других поцелуях
Por más que quiero столько, сколько я хочу
Arrancarte de mi vida no hay manera Вырвать тебя из моей жизни нет возможности
Verano, otoño, invierno y nunca primavera Лето, осень, зима и никогда весна
Y ya no puedo seguir И я больше не могу продолжать
Si fuera fácil lanzaría una moneda Если бы это было легко, я бы бросил монету
Que ironia Какая ирония
Ver al amor suplicándole a la suerte Увидеть любовь, умоляющую судьбу
Tenerte cerca pero no poder tenerte Иметь тебя рядом, но не иметь тебя
Que ironia Какая ирония
Que hasta la felicidad nos dolería Что даже счастье причинит нам боль
No es lo mismo quererte dejar Это не то же самое, что хотеть оставить тебя
Que intentar dejarte de querer чем пытаться разлюбить тебя
Si del cielo cae la lluvia Если дождь падает с неба
Y del suelo nacen flores И из земли рождаются цветы
¿Cómo pueden ser prohibidos los amores? Как можно запретить любовь?
Por más que quiero столько, сколько я хочу
Arrancarte de mi vida ya no puedo Я не могу вырвать тебя из своей жизни
Mis gemidos están mudos sin tus dedos Мои стоны немые без твоих пальцев
Ya no puedo seguir я не могу продолжать
Imaginándome tu boca en otros besos Представляя свой рот в других поцелуях
Por más que quiero столько, сколько я хочу
Arrancarte de mi vida no hay manera Вырвать тебя из моей жизни нет возможности
Verano, otoño, invierno y nunca primavera Лето, осень, зима и никогда весна
Y ya no puedo seguir И я больше не могу продолжать
Si fuera fácil lanzaría una moneda Если бы это было легко, я бы бросил монету
Por mas que quiero столько, сколько я хочу
Verte llegar como diciembre espera enero Увидимся, как вы приедете, как декабрь ждет января
Al calendário se le olvida que te espero Календарь забывает, что я жду тебя
Y aunque no lloro И хотя я не плачу
En mi ventana está cayendo un aguacero На моё окно падает ливень
Por mas que quiero столько, сколько я хочу
Yeah… Да…
Na ah ah… Нах ах…
Mis gemidos están mudos sin tus dedos Мои стоны немые без твоих пальцев
Y aunque no lloro И хотя я не плачу
En mi ventana está cayendo un aguacero На моё окно падает ливень
Que ironiaКакая ирония
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: