Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piel Morena, исполнителя - Thalia. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский
Piel Morena(оригинал) | Мулат(перевод на русский) |
Es la magia de tu cuerpo o el perfume de tu aliento | Это магия твоего тела или свежесть твоего дыхания, |
Es el fuego de tu hoguera que me tiene prisionera | Это огонь твоей страсти, который пленит меня, |
El veneno dulce de tu encanto o es la llama que me vá quemando | Сладкий яд твоего очарования или пламя, сжигающее меня, |
Es la miel de tu ternura la razón de mi locura | Я схожу с ума от твоих нежных прикосновений* |
- | - |
No soy nada sin la luz de tu mirada | Я не могу жить без твоих блестящих глаз, |
Sin el eco de tu risa que se cuela en mi ventana | Без отголоска твоего смеха, который доносится через мое окно. |
- | - |
Eres dueño del calor sobre mi almohada | Тебе принадлежит тепло моей подушки, |
De mis noches de nostalgia | Мои ночи воспоминаний, |
De mis sueños y esperanzas | Мои мечты и надежды |
- | - |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Canto de pasión y arena | Смесь страсти и песка, |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Noche bajo las estrellas | Звездная ночь, |
Eres piel morena | Ты –мулат, |
Playa, sol y palmeras | Солнце, пляж и пальмы, |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Sueño de mi primavera | Мой весенний сон. |
- | - |
Son tus besos dulce fruta que me embriaga | Твой поцелуй, сладкий словно фрукт, он опьяняет меня, |
Que se lleva mis tristezas y devuelve al fin la calma | Уносит мои печали прочь и успокаивает меня. |
Prisionera de tu amor en la alborada | Я пленница твоей любви на рассвете, |
De tus besos, tus caricias que se quedan en el alma | Пленница твоих поцелуев и ласк, которые доходят до самой души. |
- | - |
Piel morena eres cumbia, sol y arena | мулат, ты — cumbia**, солнце и песок, |
Piel morena mi delirio, mi condena | мулат, ты мое безумие, мой приговор, |
Es la magia de tu cuerpo o el perfume de tu aliento | Это магия твоего тела или свежесть твоего дыхания, |
Es el fuego de tu hoguera que me tiene prisionera | Это огонь твоей страсти, который пленит меня. |
- | - |
Ay caramba! | Ай, черт побери! |
- | - |
Piel morena eres cumbia, sol y arena | мулат, ты — cumbia, солнце и песок, |
Piel morena mi delirio, mi condena | мулат, ты мое безумие, мой приговор, |
Eres suave como el viento, eres dulce pensamiento | Ты нежный, как ветер, ты моя сладкая мысль, |
Eres sol de mis trigales, eres miel de mis cañales | Ты солнце моих полей, ты сладость сахарного тростника. |
- | - |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Porque solo a tu lado soy feliz | Потому что я счастлива только с тобой, |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Tengo tantas cosas para ti | Я могу тебе столько всего дать, |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Consumiéndome en tu hoguera, lentamente | Ты поглощаешь меня своим огнем, |
Eres piel morena | Ты — мулат, |
Tú me tienes prisionera | Ты держишь меня в своем плену. |
- | - |
Piel Morena(оригинал) |
Es la magia de tu cuerpo |
O el perfume de tu aliento |
Es el fuego de tu hoguera |
Que me tiene prisionera |
El veneno dulce de tu encanto |
O es la llama que me va quemando |
Es la miel de tu ternura |
La razón de mi locura |
¡No soy nada! |
Sin la luz de tu mirada |
Sin el eco de tu risa |
Que se cuela en mi ventana |
Eres dueño del calor |
Sobre mi almohada |
De mis noches de nostalgia |
De mis sueños y esperanzas |
Eres piel morena |
Canto de pasión y arena |
Eres piel morena |
Noche bajo las estrellas |
Eres piel morena |
Playa, sol y palmeras |
Eres piel morena |
Sueño de mi primavera |
Son tus besos |
Dulce fruta que me embriaga |
Que se lleva mis tristezas |
Y devuelve al fin la calma |
Prisionera de tu amor en la alborada |
De tus besos, tus caricias |
Que se quedan en el alma |
Eres piel morena |
Canto de pasión y arena |
Eres piel morena |
Noche bajo la estrellas |
Eres piel morena |
Playa, sol y palmeras |
Eres piel morena |
Sueño de mi primavera |
Son tus besos |
Dulce fruta que me embriaga |
Que se lleva mis tristezas |
Y devuelve al fin la calma |
Prisionera de tu amor en la alborada |
De tus besos, tus caricias |
Que se quedan en el alma |
Piel morena eres cumbia, sol y arena |
Piel morena, mi delirio y mi condena |
Es la magia de tu cuerpo |
O el perfume de tu aliento |
Es el fuego de tu hoguera |
Que me tiene prisionera |
¡Ay caramba! |
Piel morena eres cumbia, sol y arena |
Piel morena, mi delirio y mi condena |
Eres suave como el viento |
Eres dulce pensamiento |
Eres sol de mis trigales |
Eres miel de mis cañales |
Son tus besos |
Dulce fruta que me embriaga |
Que se lleva mis tristezas |
Y devuelve al fin la calma |
Prisionera de tu amor en la alborada |
De tus besos, tus caricias |
Que se quedan en el alma |
Eres piel morena |
Canto de pasión y arena |
Eres piel morena |
Noche bajo las estrellas |
Eres piel morena |
Playa, sol y palmeras |
Eres piel morena |
Sueño de mi primavera |
Eres piel morena |
Porque sólo a tu lado soy feliz |
Eres piel morena |
Tengo tantas cosas para ti |
Eres piel morena |
Confundiéndome en tu hoguera lentamente |
Eres piel morena |
¡Tú me tienes prisionera! |
темная кожа(перевод) |
Это магия твоего тела |
Или аромат твоего дыхания |
Это огонь твоего костра |
что держит меня в плену |
Сладкий яд твоего обаяния |
Или это пламя, которое сжигает меня |
Это мед твоей нежности |
Причина моего безумия |
Я ничтожество! |
Без света твоего взгляда |
Без эха твоего смеха |
Это пробирается в мое окно |
ты владеешь теплом |
на моей подушке |
Из моих ностальгических ночей |
Из моих мечтаний и надежд |
у тебя коричневая кожа |
Песня страсти и песка |
у тебя коричневая кожа |
ночь под звездами |
у тебя коричневая кожа |
Пляж, солнце и пальмы |
у тебя коричневая кожа |
мечтать о моей весне |
твои поцелуи |
Сладкий фрукт, который опьяняет меня |
что уносит мою печаль |
И, наконец, возвращает спокойствие |
Узник твоей любви на рассвете |
Твоих поцелуев, твоих ласк |
которые остаются в душе |
у тебя коричневая кожа |
Песня страсти и песка |
у тебя коричневая кожа |
ночь под звездами |
у тебя коричневая кожа |
Пляж, солнце и пальмы |
у тебя коричневая кожа |
мечтать о моей весне |
твои поцелуи |
Сладкий фрукт, который опьяняет меня |
что уносит мою печаль |
И, наконец, возвращает спокойствие |
Узник твоей любви на рассвете |
Твоих поцелуев, твоих ласк |
которые остаются в душе |
Коричневая кожа, ты кумбия, солнце и песок |
Коричневая кожа, мой бред и мое осуждение |
Это магия твоего тела |
Или аромат твоего дыхания |
Это огонь твоего костра |
что держит меня в плену |
О, нет! |
Коричневая кожа, ты кумбия, солнце и песок |
Коричневая кожа, мой бред и мое осуждение |
Ты мягкий, как ветер |
ты сладкая мысль |
Ты солнце моих пшеничных полей |
Ты мед с моих тростниковых полей |
твои поцелуи |
Сладкий фрукт, который опьяняет меня |
что уносит мою печаль |
И, наконец, возвращает спокойствие |
Узник твоей любви на рассвете |
Твоих поцелуев, твоих ласк |
которые остаются в душе |
у тебя коричневая кожа |
Песня страсти и песка |
у тебя коричневая кожа |
ночь под звездами |
у тебя коричневая кожа |
Пляж, солнце и пальмы |
у тебя коричневая кожа |
мечтать о моей весне |
у тебя коричневая кожа |
Ведь только рядом с тобой я счастлив |
у тебя коричневая кожа |
У меня так много вещей для тебя |
у тебя коричневая кожа |
Медленно сбивая меня с толку в твоем костре. |
у тебя коричневая кожа |
Ты держишь меня в плену! |