Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mujer Latina, исполнителя - Thalia. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский
Mujer Latina(оригинал) | Латиноамериканка(перевод на русский) |
Vengo, vengo, vengo de caña | Я состою*, состою, состою из сахарного тростника, |
vengo, vengo, vengo de son | Я состою, состою, состою из звуков музыки, |
tengo, tengo, tengo en el alma | Моя душа наполнена, наполнена, наполнена |
ritmo, ritmo, ritmo y sabor | Ритмом, ритмом, ритмом и вкусом. |
- | - |
Vengo, vengo, vengo de caña | Я состою, состою, состою из сахарного тростника, |
vengo, vengo, vengo de son | Я состою, состою, состою из звуков музыки, |
tengo, tengo, tengo en el alma | Моя душа наполнена, наполнена, наполнена |
ritmo, ritmo, ritmo y sabor | Ритмом, ритмом, ритмом и вкусом. |
Vengo de raza y de palmera, | Я родом из своего народа, я крестьянского рода, |
de campo y de labriego | Пальмы, поля, тростник и леса, |
de caña y de madera | Это все мое родное. |
mi orgullo es ser latina | Я горжусь тем, что я латиноамериканка, |
de mar y cordillera, | Моря и горы, |
ardiente como el fuego | Горячие, как огонь, |
soy sangre de mi tierra | Я — кровь моей земли. |
- | - |
Soy la hembra sandunguera | Я — горячая штучка, |
caliente como un fogón | Словно костер, |
dulce cuando me enamoro y entrego mi corazón | Милая, когда я влюбляюсь и отдаю кому-нибудь свое сердце, |
soy la hermana de la rumba | Я сестра румбы, |
de la gaita y del tambor | Волынки и барабанов, |
del fuego y la sabrosura | Огненные чувства |
que llevo en esta canción | Переполняют эту песню |
y te digo... | И я тебе говорю... |
- | - |
Vengo, vengo, vengo de caña | Я состою, состою, состою из сахарного тростника, |
vengo, vengo, vengo de son | Я состою, состою, состою из звуков сона |
tengo, tengo, tengo en el alma | Моя душа наполнена, наполнена, наполнена, |
ritmo, ritmo, ritmo y sabor | Ритмом, ритмом, ритмом и вкусом. |
- | - |
Canto al aire y a la noche | Я пою во имя воздуха и ночи, |
a la brisa y al amor | Бриза и любви, |
a la sangre de mi tierra | Во имя крови моей земли. |
le llevo mi inspiración | Я черпаю свое вдохновение, |
Tengo miel, tengo pradera | У меня есть мед, и большой луг, |
tengo raza y luz del sol | У меня есть роса и солнечный свет, |
corazón de aventura | Сердце авантюристки, |
de fuego, tabaco y ron, | Состоящее из огня, табака и рома, |
y te digo... | И я тебе говорю... |
- | - |
Sandunguera... soy sandunguera | Прелестная... я горячая штучка, |
Sandunguera... soy parrandera | Прелестная... я люблю веселиться, |
Sandunguera... pura candela | Прелестная...чистый огонь, |
Sandunguera... si me tocas te quemas | Прелестная... если дотронешься, ты сгоришь, |
Sandunguera... vengo de caña | Прелестная...я состою из тростника, |
Sandunguera... y de palmera | Прелестная...и из пальм, |
Sandunguera... soy sandunguera | Прелестная...я горячая штучка, |
Sandunguera... y estoy rebuena | Прелестная...и очень сексуальная. |
- | - |
Vengo, vengo, vengo de caña | Я состою, состою, состою из сахарного тростника, |
vengo, vengo, vengo de son | Я состою, состою, состою из звуков музыки, |
tengo, tengo, tengo en el alma | Моя душа наполнена, наполнена, наполнена |
ritmo, ritmo, ritmo y sabor | Ритмом, ритмом, ритмом и вкусом. |
Vengo de raza y de palmera, | Я родом из своего народа, я крестьянского рода, |
de campo y de labriego | Пальмы, поля, тростник и леса, |
de caña y de madera | Это все мое родное. |
mi orgullo es ser latina | Я горжусь тем, что я латиноамериканка, |
de mar y cordillera, | Моря и горы, |
ardiente como el fuego | Горячие, как огонь, |
soy sangre de mi tierra | Я — кровь моей земли. |
- | - |
No me gustan las palabras | Я не люблю слов, |
que faltan a la verdad | Которые далеки от истины, |
llevo cantos en el alma | Я напеваю про себя |
de amor a la libertad | Песни, в которых поется о любви к свободе, |
Y si entrego mis pasiones | И если я отдаю свою страсть, |
no hay barreras para amar | Не существует преград для любви, |
cuando son dos corazones | Когда есть два сердца, |
que se quieren de verdad | Любящие искренне друг друга, |
y te digo... | И я говорю тебе... |
Мe faltas tu | Я скучаю по тебе. |
- | - |
Mujer Latina(оригинал) |
Mujer latina |
Vengo, vengo, vengo de caña |
Vengo, vengo, vengo de son |
Tengo, tengo, tengo en el alma |
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor |
Vengo de raza y de palmera |
De campo y de labriego |
De caña y de madera |
Mi orgullo es ser latina |
De mar y cordillera |
Ardiente como el fuego |
Soy sangre de mi tierra |
Soy la hembra sandunguera |
Caliente como un fogón |
Dulce cuando me enamoro y entrego mi corazón |
Soy la hermana de la rumba |
De la gaita y del tambor |
Del fuego y la sabrosura |
Que llevo en esta canción |
Y te digo… |
Vengo, vengo, vengo de caña |
Vengo, vengo, vengo de son |
Tengo, tengo, tengo en el alma |
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor |
Canto al aire y a la noche |
A la brisa y al amor |
A la sangre de mi tierra |
Le llevo mi inspiración |
Tengo miel, tengo pradera |
Tengo raza y luz del sol |
Corazón de aventura |
De fuego, tabaco y ron |
Y te digo… |
Sandunguera… soy sandunguera |
Sandunguera… soy parrandera |
Sandunguera… pura candela |
Sandunguera… si me tocas te quemas |
Sandunguera… vengo de caña |
Sandunguera… y de palmera |
Sandunguera… soy sandunguera |
Sandunguera… y estoy rebuena |
Vengo, vengo, vengo de caña |
Vengo, vengo, vengo de son |
Tengo, tengo, tengo en el alma |
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor |
Vengo de raza y de palmera |
De campo y de labriego |
De caña y de madera |
Mi orgullo es ser latina |
De mar y cordillera |
Ardiente como el fuego |
Soy sangre de mi tierra |
No me gustan las palabras |
Que faltan a la verdad |
Llevo cantos en el alma |
De amor a la libertad |
Y si entrego mis pasiones |
No hay barreras para amar |
Cuando son dos corazones |
Que se quieren de verdad |
Y te digo… |
Vengo, vengo, vengo de caña |
Vengo, vengo, vengo de son |
Tengo, tengo, tengo en el alma |
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor |
Vengo de raza y de palmera |
De campo y de labriego |
De caña y de madera |
Mi orgullo es ser latina |
De mar y cordillera |
Ardiente como el fuego |
Soy sangre de mi tierra |
Латина Женщина(перевод) |
латинская женщина |
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника |
Я пришел, я пришел, я пришел от сына |
У меня, у меня, у меня в душе |
Ритм, ритм, ритм и вкус |
Я родом из расы и пальмы |
Поле и фермер |
Тростник и дерево |
Я горжусь тем, что я латынь |
Моря и горного хребта |
горящий как огонь |
Я кровь моей земли |
Я сандунгера женщина |
горячий как печка |
Сладко, когда я влюбляюсь и отдаю свое сердце |
Я сестра румбы |
Из волынки и барабана |
Из огня и восхитительности |
Что я несу в этой песне |
И я говорю вам… |
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника |
Я пришел, я пришел, я пришел от сына |
У меня, у меня, у меня в душе |
Ритм, ритм, ритм и вкус |
Я пою в воздухе и в ночи |
К ветру и любви |
К крови моей земли |
Я приношу свое вдохновение |
У меня есть мед, у меня есть прерия |
У меня есть гонка и солнце |
сердце приключений |
Из огня, табака и рома |
И я говорю вам… |
Сандунгера… Я сандунгера |
Sandunguera… Я тусовщик |
Сандунгера… чистый огонь |
Sandunguera… если ты прикоснешься ко мне, ты сгоришь |
Sandunguera… я родом из тростника |
Сандунгера… и пальма |
Сандунгера… Я сандунгера |
Сандунгера… и я в порядке |
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника |
Я пришел, я пришел, я пришел от сына |
У меня, у меня, у меня в душе |
Ритм, ритм, ритм и вкус |
Я родом из расы и пальмы |
Поле и фермер |
Тростник и дерево |
Я горжусь тем, что я латынь |
Моря и горного хребта |
горящий как огонь |
Я кровь моей земли |
мне не нравятся слова |
что не хватает правды |
Я ношу песни в своей душе |
От любви к свободе |
И если я откажусь от своих страстей |
Для любви нет преград |
когда есть два сердца |
что они действительно любят друг друга |
И я говорю вам… |
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника |
Я пришел, я пришел, я пришел от сына |
У меня, у меня, у меня в душе |
Ритм, ритм, ритм и вкус |
Я родом из расы и пальмы |
Поле и фермер |
Тростник и дерево |
Я горжусь тем, что я латынь |
Моря и горного хребта |
горящий как огонь |
Я кровь моей земли |