Перевод текста песни Mujer Latina - Thalia

Mujer Latina - Thalia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mujer Latina, исполнителя - Thalia. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Televisa
Язык песни: Испанский

Mujer Latina

(оригинал)

Латиноамериканка

(перевод на русский)
Vengo, vengo, vengo de cañaЯ состою*, состою, состою из сахарного тростника,
vengo, vengo, vengo de sonЯ состою, состою, состою из звуков музыки,
tengo, tengo, tengo en el almaМоя душа наполнена, наполнена, наполнена
ritmo, ritmo, ritmo y saborРитмом, ритмом, ритмом и вкусом.
--
Vengo, vengo, vengo de cañaЯ состою, состою, состою из сахарного тростника,
vengo, vengo, vengo de sonЯ состою, состою, состою из звуков музыки,
tengo, tengo, tengo en el almaМоя душа наполнена, наполнена, наполнена
ritmo, ritmo, ritmo y saborРитмом, ритмом, ритмом и вкусом.
Vengo de raza y de palmera,Я родом из своего народа, я крестьянского рода,
de campo y de labriegoПальмы, поля, тростник и леса,
de caña y de maderaЭто все мое родное.
mi orgullo es ser latinaЯ горжусь тем, что я латиноамериканка,
de mar y cordillera,Моря и горы,
ardiente como el fuegoГорячие, как огонь,
soy sangre de mi tierraЯ — кровь моей земли.
--
Soy la hembra sandungueraЯ — горячая штучка,
caliente como un fogónСловно костер,
dulce cuando me enamoro y entrego mi corazónМилая, когда я влюбляюсь и отдаю кому-нибудь свое сердце,
soy la hermana de la rumbaЯ сестра румбы,
de la gaita y del tamborВолынки и барабанов,
del fuego y la sabrosuraОгненные чувства
que llevo en esta canciónПереполняют эту песню
y te digo...И я тебе говорю...
--
Vengo, vengo, vengo de cañaЯ состою, состою, состою из сахарного тростника,
vengo, vengo, vengo de sonЯ состою, состою, состою из звуков сона
tengo, tengo, tengo en el almaМоя душа наполнена, наполнена, наполнена,
ritmo, ritmo, ritmo y saborРитмом, ритмом, ритмом и вкусом.
--
Canto al aire y a la nocheЯ пою во имя воздуха и ночи,
a la brisa y al amorБриза и любви,
a la sangre de mi tierraВо имя крови моей земли.
le llevo mi inspiraciónЯ черпаю свое вдохновение,
Tengo miel, tengo praderaУ меня есть мед, и большой луг,
tengo raza y luz del solУ меня есть роса и солнечный свет,
corazón de aventuraСердце авантюристки,
de fuego, tabaco y ron,Состоящее из огня, табака и рома,
y te digo...И я тебе говорю...
--
Sandunguera... soy sandungueraПрелестная... я горячая штучка,
Sandunguera... soy parranderaПрелестная... я люблю веселиться,
Sandunguera... pura candelaПрелестная...чистый огонь,
Sandunguera... si me tocas te quemasПрелестная... если дотронешься, ты сгоришь,
Sandunguera... vengo de cañaПрелестная...я состою из тростника,
Sandunguera... y de palmeraПрелестная...и из пальм,
Sandunguera... soy sandungueraПрелестная...я горячая штучка,
Sandunguera... y estoy rebuenaПрелестная...и очень сексуальная.
--
Vengo, vengo, vengo de cañaЯ состою, состою, состою из сахарного тростника,
vengo, vengo, vengo de sonЯ состою, состою, состою из звуков музыки,
tengo, tengo, tengo en el almaМоя душа наполнена, наполнена, наполнена
ritmo, ritmo, ritmo y saborРитмом, ритмом, ритмом и вкусом.
Vengo de raza y de palmera,Я родом из своего народа, я крестьянского рода,
de campo y de labriegoПальмы, поля, тростник и леса,
de caña y de maderaЭто все мое родное.
mi orgullo es ser latinaЯ горжусь тем, что я латиноамериканка,
de mar y cordillera,Моря и горы,
ardiente como el fuegoГорячие, как огонь,
soy sangre de mi tierraЯ — кровь моей земли.
--
No me gustan las palabrasЯ не люблю слов,
que faltan a la verdadКоторые далеки от истины,
llevo cantos en el almaЯ напеваю про себя
de amor a la libertadПесни, в которых поется о любви к свободе,
Y si entrego mis pasionesИ если я отдаю свою страсть,
no hay barreras para amarНе существует преград для любви,
cuando son dos corazonesКогда есть два сердца,
que se quieren de verdadЛюбящие искренне друг друга,
y te digo...И я говорю тебе...
Мe faltas tuЯ скучаю по тебе.
--

Mujer Latina

(оригинал)
Mujer latina
Vengo, vengo, vengo de caña
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego
De caña y de madera
Mi orgullo es ser latina
De mar y cordillera
Ardiente como el fuego
Soy sangre de mi tierra
Soy la hembra sandunguera
Caliente como un fogón
Dulce cuando me enamoro y entrego mi corazón
Soy la hermana de la rumba
De la gaita y del tambor
Del fuego y la sabrosura
Que llevo en esta canción
Y te digo…
Vengo, vengo, vengo de caña
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Canto al aire y a la noche
A la brisa y al amor
A la sangre de mi tierra
Le llevo mi inspiración
Tengo miel, tengo pradera
Tengo raza y luz del sol
Corazón de aventura
De fuego, tabaco y ron
Y te digo…
Sandunguera… soy sandunguera
Sandunguera… soy parrandera
Sandunguera… pura candela
Sandunguera… si me tocas te quemas
Sandunguera… vengo de caña
Sandunguera… y de palmera
Sandunguera… soy sandunguera
Sandunguera… y estoy rebuena
Vengo, vengo, vengo de caña
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego
De caña y de madera
Mi orgullo es ser latina
De mar y cordillera
Ardiente como el fuego
Soy sangre de mi tierra
No me gustan las palabras
Que faltan a la verdad
Llevo cantos en el alma
De amor a la libertad
Y si entrego mis pasiones
No hay barreras para amar
Cuando son dos corazones
Que se quieren de verdad
Y te digo…
Vengo, vengo, vengo de caña
Vengo, vengo, vengo de son
Tengo, tengo, tengo en el alma
Ritmo, ritmo, ritmo y sabor
Vengo de raza y de palmera
De campo y de labriego
De caña y de madera
Mi orgullo es ser latina
De mar y cordillera
Ardiente como el fuego
Soy sangre de mi tierra

Латина Женщина

(перевод)
латинская женщина
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника
Я пришел, я пришел, я пришел от сына
У меня, у меня, у меня в душе
Ритм, ритм, ритм и вкус
Я родом из расы и пальмы
Поле и фермер
Тростник и дерево
Я горжусь тем, что я латынь
Моря и горного хребта
горящий как огонь
Я кровь моей земли
Я сандунгера женщина
горячий как печка
Сладко, когда я влюбляюсь и отдаю свое сердце
Я сестра румбы
Из волынки и барабана
Из огня и восхитительности
Что я несу в этой песне
И я говорю вам…
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника
Я пришел, я пришел, я пришел от сына
У меня, у меня, у меня в душе
Ритм, ритм, ритм и вкус
Я пою в воздухе и в ночи
К ветру и любви
К крови моей земли
Я приношу свое вдохновение
У меня есть мед, у меня есть прерия
У меня есть гонка и солнце
сердце приключений
Из огня, табака и рома
И я говорю вам…
Сандунгера… Я сандунгера
Sandunguera… Я тусовщик
Сандунгера… чистый огонь
Sandunguera… если ты прикоснешься ко мне, ты сгоришь
Sandunguera… я родом из тростника
Сандунгера… и пальма
Сандунгера… Я сандунгера
Сандунгера… и я в порядке
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника
Я пришел, я пришел, я пришел от сына
У меня, у меня, у меня в душе
Ритм, ритм, ритм и вкус
Я родом из расы и пальмы
Поле и фермер
Тростник и дерево
Я горжусь тем, что я латынь
Моря и горного хребта
горящий как огонь
Я кровь моей земли
мне не нравятся слова
что не хватает правды
Я ношу песни в своей душе
От любви к свободе
И если я откажусь от своих страстей
Для любви нет преград
когда есть два сердца
что они действительно любят друг друга
И я говорю вам…
Я пришел, я пришел, я пришел из тростника
Я пришел, я пришел, я пришел от сына
У меня, у меня, у меня в душе
Ритм, ритм, ритм и вкус
Я родом из расы и пальмы
Поле и фермер
Тростник и дерево
Я горжусь тем, что я латынь
Моря и горного хребта
горящий как огонь
Я кровь моей земли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mis Deseos / Feliz Navidad (with Thalia) ft. Thalia 2011
Rosalinda 2003
Amor A La Mexicana 2003
Amandote 1994
Arrasando 2003
Amar Sin Ser Amada 2021
Piel Morena 2003
A Quien Le Importa 2003
De Donde Soy 1996
Accion Y Reaccion 2003
Un Alma Sentenciada 2004
No Me Ensenaste 2003
Tumba La Casa 1999
Loca 2004
Tu Y Yo 2003
I Want You ft. Fat Joe 2002
Marimar 1993
Un Sueño Para Dos 2004
No No No ft. Anthony Romeo Santos 2021
You Spin Me Round (Like A Record) 2002

Тексты песен исполнителя: Thalia