| Timeless (оригинал) | Вневременный (перевод) |
|---|---|
| last time I discover | последний раз, когда я обнаруживаю |
| Roads to my loneliness | Дороги к моему одиночеству |
| Notion devided | Понятие разделено |
| like raptures in fairytales | как восторги в сказках |
| we are always running away | мы всегда убегаем |
| away from my deepest fears | вдали от моих самых глубоких страхов |
| away | далеко |
| hiding in shadows | прячется в тени |
| untill the path is clear | пока путь свободен |
| resists and fairytales | сопротивляется и сказки |
| i’ve read it many times | я читал это много раз |
| last time I discovered | последний раз, когда я обнаружил |
| we are hiding | мы прячемся |
| I heard you crawling | Я слышал, как ты ползешь |
| carrying your burden | нести свое бремя |
| down the yearning hills | вниз по тоскующим холмам |
| we set a flame the beacons | мы зажигаем маяки |
| envious whisper | завистливый шепот |
| I heard you crawling | Я слышал, как ты ползешь |
| carrying your burden | нести свое бремя |
| down the yearning hills | вниз по тоскующим холмам |
| we set a flame the beacons | мы зажигаем маяки |
| envious whisper | завистливый шепот |
| searching searching | поиск поиск |
