| Concrete blocks the horizon
| Бетон блокирует горизонт
|
| Dark clouds ascend
| Темные облака поднимаются
|
| Shadows all around
| Тени вокруг
|
| All sight is lost
| Все зрение потеряно
|
| This thick obstruction, yet limitless is the gaze
| Эта толстая преграда, но безграничный взгляд
|
| Grey stares, watching while climbed, collapse!
| Серый смотрит, смотрит, пока лез, рухнул!
|
| Faces tell stories
| Лица рассказывают истории
|
| It won’t be long now
| Это не будет долго теперь
|
| Rebirth close to grips
| Возрождение близко к рукам
|
| Upon realising the state of self-being, primitive reactions converge in perfect
| При осознании состояния самобытия примитивные реакции сходятся в совершенном
|
| unison
| унисон
|
| This long lost shelter built
| Это давно потерянное убежище построено
|
| Deserted, it’s functions obsolete
| Заброшен, его функции устарели
|
| The travelling commences, horizon expands
| Путешествие начинается, горизонт расширяется
|
| Dragging all trails towards itself by a thread
| Перетаскивание всех следов на себя за нить
|
| Velocity increasing, cornerstones embrace
| Скорость увеличивается, краеугольные камни охватывают
|
| A foreign reality of complex entity
| Внешняя реальность сложной сущности
|
| Disarranged thoughts
| Беспорядочные мысли
|
| A soul not to define
| Душа не определить
|
| But this soul’s not lost when connections decline
| Но эта душа не теряется, когда связь ослабевает
|
| Prevalent thoughts of rejection
| Распространенные мысли об отказе
|
| Life can’t be the way it was
| Жизнь не может быть такой, какой она была
|
| Struggle for perfection
| Борьба за совершенство
|
| Moving onwards, but this pursuit is the cause
| Движение вперед, но это стремление является причиной
|
| Passing through the horizon
| Проходя через горизонт
|
| Barriers broken, facing forward
| Барьеры сломаны, лицом вперед
|
| A breach formed within
| Нарушение, образовавшееся внутри
|
| Focussed on what’s more to come
| Сосредоточены на том, что еще впереди
|
| Drawn towards lands unknown
| Тянутся к неизвестным землям
|
| Experience gained intensely, from various perspectives, of what’s done and left
| Интенсивно накопленный опыт с разных точек зрения о том, что сделано и что осталось
|
| behind | за |