| We are alive, to see the end of us
| Мы живы, чтобы увидеть конец нас
|
| Struggling to reach the finish line
| Пытаясь добраться до финиша
|
| To designate our time to questionable lives
| Назначить наше время сомнительным жизням
|
| So called meaningless, still there’s no answer
| Так называемый бессмысленный, до сих пор нет ответа
|
| For this vulnerable reality comes
| Для этой уязвимой реальности приходит
|
| Can’t we break the cycle in which we reside?
| Разве мы не можем разорвать круг, в котором мы живем?
|
| Trigger the silence and make up your mind
| Запустите тишину и примите решение
|
| See what’s inside
| Посмотрите, что внутри
|
| Into shimmering sleep, I risk it all
| В мерцающем сне я рискую всем
|
| It takes the soul out of me, can’t change for good
| Это вырывает из меня душу, не может измениться навсегда
|
| Falling back into patterns, my destiny
| Возвращаясь к шаблонам, моя судьба
|
| Ambitions in me put to shame
| Амбиции во мне пристыжены
|
| The faceless have come, serving the cycle
| Безликие пришли, обслуживая цикл
|
| Feeding the urge for security
| Удовлетворение потребности в безопасности
|
| Oppression suppressed
| Угнетение подавлено
|
| Expression is a form of art condemned
| Выражение — это форма искусства, осуждаемая
|
| We need to control our second nature
| Нам нужно контролировать нашу вторую натуру
|
| Creating artificial projections of life
| Создание искусственных проекций жизни
|
| In which our instincts will succumb
| в котором наши инстинкты поддадутся
|
| We’re building a new world
| Мы строим новый мир
|
| And you kneel down to welcome the meaningless
| И ты преклоняешь колени, чтобы приветствовать бессмысленное
|
| Silence is timeless
| Тишина вне времени
|
| And finally we’re breaking out
| И, наконец, мы вырвались
|
| Objective achieved, the perfect machine
| Цель достигнута, идеальная машина
|
| We’re drawing circles every day
| Мы рисуем круги каждый день
|
| It takes only one step to be on your way
| Всего один шаг, чтобы оказаться в пути
|
| Reflection, our time’s up
| Отражение, наше время вышло
|
| And over and over again
| И снова и снова
|
| Again. | Очередной раз. |
| x2
| х2
|
| Trying to break out, escape
| Пытаясь вырваться, сбежать
|
| Feel the rush, just like everyone
| Почувствуйте прилив, как и все
|
| Look back within
| Оглянись внутри
|
| Then I feel a little closer
| Тогда я чувствую себя немного ближе
|
| To the thief inside of me
| Вору внутри меня
|
| I censor my flaws
| Я подвергаю цензуре свои недостатки
|
| But it’s only a matter of time
| Но это только вопрос времени
|
| Before the walls tumble down
| Прежде чем стены рухнут
|
| Did I get any closer?
| Я стал ближе?
|
| Wake up, take it all
| Проснись, возьми все это
|
| Only to lose the things I love
| Только потерять то, что я люблю
|
| When I fall
| Когда я падаю
|
| Did I get any closer? | Я стал ближе? |