Перевод текста песни Rien - Têtes Raides

Rien - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien , исполнителя -Têtes Raides
Песня из альбома: Fleur de yeux
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.10.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (France)

Выберите на какой язык перевести:

Rien (оригинал)Ничего (перевод)
C’est une rue féconde Это плодотворная улица
Assise là sur le monde Сидя там в мире
Fumant tes heures Курение ваших часов
Un bout de silence il t’harangue Немного тишины, он разглагольствует о вас
Tous les passants se demandent Каждый прохожий удивляется
Si t’es pas morte Если ты не мертв
Bien sûr tu n’me vois pas Конечно, ты меня не видишь
Bien sûr tu ne bouges pas Конечно, ты не двигаешься
C’est une ville en pleurs Это город в слезах
Qui court après ses heures Кто бежит после его часов
Pourquoi tu trembles? Почему ты дрожишь?
Il est dix heures… Сейчас десять часов…
C’est un jour de carnaval Это карнавальный день
Enlisé dans ton égal Застрял на равных
Buvant tes heures Пить ваши часы
L’odeur des couleurs de la transe Запах трансовых красок
Regarde, ils se font la danse Смотри, они танцуют
Toi sur ta plaine Ты на своей равнине
Le poteau de moisissure Полюс плесени
Le vent secoue ta tonsure Ветер качает твою тонзуру
C’est un troupeau joyeux Это счастливое стадо
Et malgré les envieux И несмотря на завистников
Veulent te pendre хочу повесить тебя
Il est dix heures… Сейчас десять часов…
Les quelques doigts Несколько пальцев
Qui te restent С кем ты остался
Greffés à ton corps que je presse Привит к твоему телу, которое я нажимаю
Comptant tes heures Подсчет ваших часов
Pour que s'écoule Чтобы оно текло
Un peu sur ta peau Немного на твоей коже
Pour un soupir s'écoule un sanglot Для вздоха течет рыдание
Au d’ssus d’une branche Над веткой
Alors ne remet pas à plus tard Так что не медлите
Et tu nous emmerdes avec tes histoires А ты бесишь нас своими историями
C’est une ville en feu Это город в огне
Ah j’ai vu bouger ses yeux Ах, я видел, как его глаза двигались
Et volent les cendres И украсть пепел
Quel doux plaisir Какое сладкое удовольствие
Dont il ne vient rien Из которого ничего не выходит
C’est qu’il vient Приближается
Déjà quelque chose уже что-то
Ce doux plaisir Это сладкое удовольствие
Qui va et qui vient Кто приходит и уходит
Et c’est quelque chose et c’est rien И это что-то, и это ничего
Et tu diras И ты скажешь
Au fond du silence В глубине тишины
Que lorsqu’il marche Что когда он ходит
On entend ses pas Мы слышим его шаги
Il est dix heures…Сейчас десять часов…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: