| Oublie-moi (оригинал) | Забудь меня (перевод) |
|---|---|
| Oublie-moi s’il te plait | Забудь меня пожалуйста |
| Oublie-moi sans regret | Забудь меня без сожаления |
| Oublie-moi vite fait | Забудь меня быстро |
| Oublie-moi à jamais | Забудь меня навсегда |
| Tu crois pas | ты не веришь |
| Qu’il est temps | Пора |
| De s’dire qu’il | Чтобы сказать себе, что он |
| Est grand temps | самое время |
| C’est marrant | Это забавно |
| Dans vingt ans | Через двадцать лет |
| On s’aimera | Мы будем любить друг друга |
| Tout autant | На равных |
| Oublie-moi s’il te plait | Забудь меня пожалуйста |
| Oublie-moi sans regret | Забудь меня без сожаления |
| Oublie-moi vite fait | Забудь меня быстро |
| Oublie-moi à jamais | Забудь меня навсегда |
| Ça finit | Это конец |
| Ça r’commence | Это начинается снова |
| On s’attrape | Мы ловим друг друга |
| On se balance | мы качаемся |
| Tout est mort | Все мертво |
| Tout est vie | все это жизнь |
| Et nos corps | И наши тела |
| Loin d’ici | Далеко отсюда |
| C’est marrant | Это забавно |
| Dans mille ans | Через тысячу лет |
| On s’aimera | Мы будем любить друг друга |
| Tout autant | На равных |
| En passant | Кстати |
| En sifflant | Свист |
| On serrera | мы будем сжимать |
| Les dents | Зубы |
| Je m’en vais | я ухожу |
| Tu reviens | Возвращайся |
| Aussi près | так близко |
| Aussi loin | Насколько далеко |
| On a perdu | Мы потерялись |
| Le temps | Погода |
| De s’aimer | Любить друг друга |
| Comme avant | Как раньше |
| Oublie-moi s’il te plait | Забудь меня пожалуйста |
| Oublie-moi sans regret | Забудь меня без сожаления |
| Oublie-moi vite fait | Забудь меня быстро |
| Oublie-moi à jamais | Забудь меня навсегда |
| Oublie-moi s’il te plait | Забудь меня пожалуйста |
| Oublie-moi… | Забудь меня… |
