| On ne quitte pas son ami
| Ты не оставляешь своего друга
|
| Comme un soulier
| Как обувь
|
| Dont la semelle prend la boue et la pluie
| Чья подошва принимает грязь и дождь
|
| On n’use pas l’amitié
| Мы не используем дружбу
|
| Et c’est bien ainsi
| Так и есть
|
| Quand ils ont bien choisi
| Когда они выбрали хорошо
|
| Main dans la main
| Вместе
|
| Deux amis bravent le destin
| Два друга храбрых судьбой
|
| La même flamme éclaire leur visage
| То же пламя освещает их лицо
|
| Théodule aux yeux de chouette
| Совоглазый Теодуль
|
| A un ami
| Другу
|
| C’est le bel Ernest au nez en trompette
| Это красавчик Эрнест с трубчатым носом
|
| Qu’il n’aime pas qu'à demi
| Что он любит только наполовину
|
| Et c’est bien ainsi
| Так и есть
|
| Car il a bien choisi
| Потому что он выбрал хорошо
|
| Main dans la main
| Вместе
|
| Ils peuvent braver le destin
| Они могут бросить вызов судьбе
|
| Leur cœur est beau, qu’importe leur visage
| Их сердце прекрасно, независимо от их лица
|
| Théodule n’a que deux mains
| У Теодюля только две руки
|
| C’est un homme
| это мужчина
|
| Mais pour défendre Ernest, ce seront deux poings
| Но чтобы защитить Эрнеста, это будет два кулака
|
| Qui frappent et qui assomment
| Кто бьет и сбивает
|
| Et c’est bien ainsi
| Так и есть
|
| Car ils ont bien choisi
| Потому что они выбрали хорошо
|
| Main dans la main
| Вместе
|
| Ils peuvent braver le destin
| Они могут бросить вызов судьбе
|
| Leur cœur est beau, qu’importe leur visage
| Их сердце прекрасно, независимо от их лица
|
| On ne quitte pas son ami
| Ты не оставляешь своего друга
|
| Comme un soulier
| Как обувь
|
| Dont la semelle prend la boue et la pluie | Чья подошва принимает грязь и дождь |