| Parce qu’il n’attachait pas son chapeau
| Потому что он не завязал шляпу
|
| Les marécages
| Болота
|
| L’ont avalé tout cru tout chaud
| Проглотил его сырым, пока горячий
|
| Dans les nuages
| В облаках
|
| C’est bien normal car son chapeau c'était un corbeau
| Это вполне нормально, потому что его шляпа была вороном
|
| Profitant de l’orage
| Наслаждаясь штормом
|
| Il avait rendez-vous
| У него было свидание
|
| Aux peupliers sauvages
| К диким тополям
|
| Maintenant qu’j’ai l’crâne tout rasibus
| Теперь, когда у меня есть череп, все rasibus
|
| On pourrait croire on pourrait croire
| Мы могли бы поверить, мы могли бы поверить
|
| Qu’les corbeaux ça vit dans les gares
| Что вороны живут на станциях
|
| Je n’veux pas être de ce départ
| Я не хочу быть от этого ухода
|
| Si toutes les fleurs
| Если все цветы
|
| Portaient un nom
| Имел имя
|
| On t’appellerait
| мы позвоним вам
|
| Fille de rien
| дочь ничего
|
| Les corps sont beaux
| Тела прекрасны
|
| Sans les âmes
| без души
|
| Sur les gammes
| На диапазонах
|
| Les corbeaux
| Вороны
|
| Tachent le large paysage
| Окрасьте широкий пейзаж
|
| Du concerto des chapeaux
| Из концерта шляп
|
| Parce qu’il laissait flotter son manteau
| Потому что он позволил своему пальто плавать
|
| Les feux de glace
| Ледяные огни
|
| Dans le blizzard des hauts-fourneaux
| В доменной печи Blizzard
|
| Plus une trace
| Ни следа
|
| Que voulez-vous mais son manteau c'était une peau de vache
| Что ты хочешь, но его пальто было из воловьей кожи
|
| L’herbe de carne du troupeau
| Стадо Мясо Трава
|
| Qui fricotait du rififi
| Кто готовил рифифи
|
| La rixe lui brûlait la peau
| Драка сожгла его кожу
|
| Maintenant qu’j’ai l’poitrail dépourvu
| Теперь, когда моя грудь лишена
|
| N’allez pas croire n’allez pas croire
| Не верь не верь
|
| Qu’les chameaux ça traîne pas les bars
| Пусть верблюды не шляются по решетке
|
| Quand ils ne sont pas au placard
| Когда их нет в шкафу
|
| Parce qu’il n’enlaçait jamais ses croquenots
| Потому что он никогда не обнимал свои крокеноты
|
| Ah misère
| О страдание
|
| Le ciel c’est la terre craquelée
| Небо - это треснувшая земля
|
| Et mes chaussons c’est du papier
| И мои тапочки бумажные
|
| Quelle connerie mais ces godasses en croco
| Что за бред, но эти крокодиловые туфли
|
| Qui s’font la belle
| Кто делает себя красивым
|
| Mais on aurait dit qu’j’aurais rien dit
| Но, похоже, я бы ничего не сказал
|
| Vu que je marche à côté d’elles
| Когда я иду рядом с ними
|
| Maintenant qu’j’galope nus pieds sur l’eau
| Теперь, когда я скачу босиком по воде
|
| On pourrait croire on pourrait croire
| Мы могли бы поверить, мы могли бы поверить
|
| Qu’les caïmans ont faim d’me voir
| Что кайманы жаждут меня увидеть
|
| Chacun trouvera son histoire
| Каждый найдет свою историю
|
| Cette fleur
| Этот цветок
|
| Porte un nom
| Имеет имя
|
| On l’appelle
| Это называется
|
| Fille de rien
| дочь ничего
|
| Les corps sont beaux
| Тела прекрасны
|
| Sans les âmes
| без души
|
| Sans nos armes
| Без нашего оружия
|
| Nos oripeaux
| Наша мишура
|
| Et légère, passagère
| И легкий, мимолетный
|
| Je plongerai dans les eaux
| Я буду нырять в воды
|
| Ça compte pas, c’est dégueulasse
| Это не считается, это отвратительно
|
| On nous a piqué nos enfances
| У нас украли наше детство
|
| Ça compte pas cette fois-là
| На этот раз это не считается
|
| On m’avait pas prévenu tout ça
| меня не предупреждали обо всем этом
|
| N’y comptez pas, j’vous l’dirai pas
| Не рассчитывай на это, я тебе не скажу
|
| Où l’on a planqué les morceaux
| Где мы спрятали куски
|
| Nos allumettes et nos copeaux
| Наши спички и стружка
|
| J’vous l’dirai pas, j’vous l’dirai pas
| Я не скажу тебе, я не скажу тебе
|
| Et dans les flammes des corbeaux
| И в пламени ворон
|
| Des peaux de vache et des crocos
| Воловьи шкуры и крокодилы
|
| Danse l’insouciance
| Танцуй беззаботно
|
| Mais si Mon Slip est en kangourou
| Но если мои трусы в кенгуру
|
| Soit circonspect ou bien alors
| Будьте осторожны, иначе
|
| Reprends ton vieux clacos en or
| Верни свой старый золотой клик
|
| Mon vieux corbeau et moi j’arrête tout | Моя старая ворона и я прекращаем все |