| Puisqu’il fallait faire une chanson
| Так как мы должны были сделать песню
|
| Un vieil air qui marche bien
| Старая мелодия, которая хорошо работает
|
| Où y a tout plein d’accordéons
| Где много аккордеонов
|
| Et où l’on s’amuse bien
| И где мы веселимся
|
| J’improvise j’improvise
| я импровизирую я импровизирую
|
| J’improvise j’improvise
| я импровизирую я импровизирую
|
| Mais ça marche pas très bien
| Но это не очень хорошо работает
|
| Alors j’ai écrit quelques mots
| Поэтому я написал несколько слов
|
| J’ai gribouillé des images
| я рисовал картинки
|
| J’ai pensé à madame Brigitte Bardot
| Я подумал о мадам Брижит Бардо
|
| Qui n’a besoin de personne
| Кому никто не нужен
|
| Mon désir mon désir
| мое желание мое желание
|
| Mon désir la la la
| Мое желание ла-ла-ла
|
| C’est pas celui d’madame Brigitte Bardot
| Это не мадам Брижит Бардо
|
| Alors j’ai cherché dans ma tête
| Поэтому я искал в своей голове
|
| C’qui pourrait vous attirer
| Что может вас привлечь
|
| Et j’ai tellement tiré qu’j’ai fait pirouette
| И я потянул так сильно, что сделал пируэт
|
| Et que je me suis cassé le nez
| И я сломал нос
|
| Ma hantise
| Моя навязчивая идея
|
| Ma hantise ma hantise
| моя одержимость моя одержимость
|
| Moi je devrais faire une chanson
| я должен написать песню
|
| A succès musical
| Музыкальный хит
|
| Les disques d’or et les millions
| Золотые рекорды и миллионы
|
| Un vrai pantin commercial
| Настоящая коммерческая марионетка
|
| La devise du show biz
| Девиз шоу-бизнеса
|
| La devise du show biz
| Девиз шоу-бизнеса
|
| C’est d’nous prendre pour des cons | Это принять нас за идиотов |