Перевод текста песни Les P'tites gueules - Têtes Raides

Les P'tites gueules - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les P'tites gueules , исполнителя -Têtes Raides
Песня из альбома: Les Oiseaux
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (France)

Выберите на какой язык перевести:

Les P'tites gueules (оригинал)Малыши хохочут. (перевод)
Ne pleurons pas sur ce qu’il reste Не будем плакать о том, что осталось
Dans les faubourgs ça continue В пригороде продолжается
De se raconter dans l’ivresse Рассказывать друг другу в пьяном виде
Et les pleurs en suspendu И слезы остановились
Mais dans le cours des arpentis Но в ходе arpentis
Y avait qu'à brûler le temps Пришлось сжигать время
De se les voir dans leur p’tites vie Чтобы увидеть их в их маленькой жизни
Qu’on choisit pas ce s’rait trop con То, что мы не выбираем, было бы слишком глупо
Ne restons pas prenons les routes Не будем останавливаться, пойдем по дорогам
On s’fait bandit pour c’que ça coûte Мы становимся бандитами, чего бы это ни стоило.
Prenons les ronds et les bicyclettes Возьмем круги и велосипеды
Et les autres ça continue И другие это продолжается
Ils veulent que ça c’est pour trembler Они хотят, чтобы он дрожал
On pourrait dire qu’ils savent déjà Можно сказать, что они уже знают
A leurs p’tites mines В свои маленькие шахты
Les gars d’la vrille ont peur de rien Спины ничего не боятся
Surtout pas des chevrotines Тем более не картечью
Ils vont loin mais le cœur mal en point Они идут далеко, но с больным сердцем
C’est pas sain d'être seule Это не здорово быть одному
Dit la traiteuse à la blanchisseuse Сказал провизор прачке
Ça se termine dans le vin Это заканчивается в вине
Ou les mots d’un écrivain Или слова писателя
Repartons et sans le doute Пойдем снова и без сомнений
Ne laissons rien давай ничего не оставим
Et toi Marlo qu’en a que foutre И ты Марло, кто заботится
Un p’tit brin de vent et tout va bien Немного ветра и все в порядке
C’est toujours drôle de te voir à Pantin Всегда забавно видеть тебя в Пантине
Se croyant vivre à Hambourg Верить жить в Гамбурге
Les p’tits moments à s’dire l’amour Маленькие моменты, чтобы сказать любовь
Qu’on choisit pas se s’rait trop con То, что мы не выбираем, было бы слишком глупо
Les tire-d'ailes les escarmouches Крыло тянет стычки
Les tu m’as vu et les vauriens Ты видел меня и негодяев
Crient les chevaux le clop en bouche Кричите лошади с хлопком во рту
Dans le vide du lendemain В пустоте завтрашнего дня
Ils veulent que ça c’est pour trembler Они хотят, чтобы он дрожал
On pourrait dire qu’ils savent déjà Можно сказать, что они уже знают
A leurs p’tites mines В свои маленькие шахты
Les gars d’la vrille ont peur de rien Спины ничего не боятся
Surtout pas des chevrotines Тем более не картечью
Ils vont loin mais le cœur mal en point Они идут далеко, но с больным сердцем
Heureusement qu’il y a les copains К счастью, есть друзья
Qui préparent un casse à Pantin Кто готовит ограбление в Пантине
Eux au moins ils pensent aux cousins По крайней мере, они думают о двоюродных братьях
Les gars d’la maréchaussée Ребята из полиции
Et dans le feu sans les détours И в огонь без обходных путей
Le flingue en main mais ça continue Пистолет в руке, но это продолжается
Les morts pour rien de nos beaux jours Мертвые ни за что в эти дни
Que l’on salue dans la cohue Чтобы вас приветствовали в толпе
Pour éviter un cousin Чтобы избежать двоюродного брата
Marlo nous offrit le canal Марло предложил нам канал
L’auto toussa son dernier râle Машина кашлянула в последний раз
On en riait c'était si beau Мы смеялись, это было так красиво
Et tous les gens s'écrient bravo И все люди кричат ​​молодцы
Sur les cadavres de la vrille На трупах усика
La chaussée cache un sanglot Тротуар скрывает всхлип
Et les p’tites gueules en exilИ маленькие рты в изгнании
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: