Перевод текста песни Les Corbeaux - Têtes Raides

Les Corbeaux - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Corbeaux, исполнителя - Têtes Raides. Песня из альбома Corps de mots, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.04.2013
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (France)
Язык песни: Французский

Les Corbeaux

(оригинал)
Seigneur, quand froide est la prairie
Quand dans les hameaux abattus
Les longs angélus se sont tus…
Sur la nature défleurie
Faites s’abattre des grands cieux
Les chers corbeaux délicieux
Les chers corbeaux délicieux
Armée étrange aux cris sévères
Les vents froids attaquent vos nids!
Vous, le long des fleuves jaunis
Sur les routes aux vieux calvaires
Sur les fossés et sur les trous
Dispersez-vous, ralliez-vous!
Dispersez-vous, ralliez-vous!
Par milliers, sur les champs de France
Où dorment des morts d’avant-hier
Tournoyez, n’est-ce pas, l’hiver
Pour que chaque passant repense!
Sois donc le crieur du devoir
Ô notre funèbre oiseau noir!
Ô notre funèbre oiseau noir!
Mais, saints du ciel, en haut du chêne
Mât perdu dans le soir charmé
Laissez les fauvettes de mai
Pour ceux qu’au fond du bois enchaîne
Dans l’herbe d’où l’on ne peut fuir
La défaite sans avenir
La défaite sans avenir

ворон

(перевод)
Господи, когда холодно на лугу
Когда в убитых деревнях
Длинный ангелус замолчал...
На иссохшей природе
Обрушьте большие небеса
Дорогие вкусные вороны
Дорогие вкусные вороны
Странная армия с суровыми криками
Холодные ветры атакуют ваши гнезда!
Ты вдоль пожелтевших рек
По дорогам к старым Голгофам
Над канавами и над дырами
Рассыпайтесь, объединяйтесь!
Рассыпайтесь, объединяйтесь!
Тысячами на полях Франции
Где мертвые позавчера спят
Крутись, не так ли, зима
Чтобы каждый прохожий вспомнил!
Так что будь глашатаем долга
О наша погребальная черная птица!
О наша погребальная черная птица!
Но, святые на небесах, на дубе
Мачта, потерянная в очарованном вечере
Пусть певчие майские
Для тех, кто в глубине лесной цепи
В траве, от которой нет выхода
Поражение без будущего
Поражение без будущего
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bestiaire 1996
Zigo 1993
Emily 1996
Bibliothèque II 2000
Je chante 2020
L'Iditenté 2020
Je voudrais 2011
Maquis 2011
Chapeau 2000
Le Cabaret des nues 2000
Météo 2011
Patalo 2000
J'men fous 2011
C'est dimanche 2000
Les Poupées 2000
Marteau-Piqueur 2011
Angata 2011
Les Choses 2000
Olé 2011
Le Gratte poil 2000

Тексты песен исполнителя: Têtes Raides