| Le Coeur a sa mémoire (оригинал) | Сердце имеет свою память (перевод) |
|---|---|
| Le cœur a sa mémoire | У сердца есть память |
| Il nous conte l’histoire | Он рассказывает нам историю |
| Des souvenirs enfouis | похороненные воспоминания |
| Aux creux de notre vie | На дне нашей жизни |
| Il refait le chemin | Он повторяет путь |
| Nous tenant par la main | держась за руки |
| Les chemins de l’exil | Пути изгнания |
| Dans les parfums d’avril | В ароматах апреля |
| Et quand il plie bagage | И когда он упаковывает |
| Il refait le voyage | Он снова совершает поездку |
| Que nous avons suivi | что мы следовали |
| En quittant le pays | Выезд из страны |
| Laissant sur le chemin | Уходя в путь |
| Tous ceux auxquels on tient | Все, о ком мы заботимся |
| Sans espoir de retour | Нет надежды на возвращение |
| Tous ces romans d’amour | Все эти любовные романы |
| Pleurons sur les guitares | Давай плакать над гитарами |
| Pleurons sur la mémoire | Плачь о памяти |
| De ceux qui sont partis | Из тех, кто ушел |
| Du creux de notre vie | Из глубины нашей жизни |
| Tout en serrant les poings | При этом сжимая кулаки |
| Vers leur sombre destin | К их темной судьбе |
| Que nul ne peut chanter | что никто не может петь |
| Que nul ne peut changer. | Что никто не может изменить. |
| Et pour que leur histoire | И чтобы их история |
| Demeure en nos mémoires | Живите в наших воспоминаниях |
| Ne laissons pas les mots | Не позволим словам |
| Transformer en lambeaux | Превратить в клочья |
| Tout ce qui fut la vie | Все, что было жизнью |
| De ceux qui sont partis | Из тех, кто ушел |
| Sur les routes d’exil | По дорогам изгнания |
| Dans les parfums d’avril | В ароматах апреля |
