| En entrant dans la ruelle
| Вход в переулок
|
| L’amour qui se vend aux passants
| Любовь, которая продается прохожим
|
| Elle ne croit pas être cruelle
| Она не думает, что она жестока
|
| Quand elle te prie en passant
| Когда она умоляет тебя пройти
|
| Les amants sont toujours des passants
| Влюбленные всегда прохожие
|
| Quand les chiens s’aiment toujours dans la rue
| Когда собаки все еще любят друг друга на улице
|
| Allons voir si les filles du port
| Посмотрим, будут ли портовые девушки
|
| Sont toujours aussi dévêtues
| Всегда такие голые
|
| La porte qui se referme
| Закрывающаяся дверь
|
| Et nous voilà tous les deux
| И вот мы оба
|
| Se croyant être fidèles
| Считая себя верными
|
| La mort n’est pas loin de nous deux
| Смерть не далеко от нас обоих
|
| Les amants sont toujours des passants
| Влюбленные всегда прохожие
|
| Quand les chiens s’aiment toujours dans la rue
| Когда собаки все еще любят друг друга на улице
|
| Allons voir si les filles du port
| Посмотрим, будут ли портовые девушки
|
| Sont toujours aussi dévêtues
| Всегда такие голые
|
| De ma fenêtre y a le pays
| Из моего окна страна
|
| A se devoir toujours trahi
| Всегда нужно быть преданным
|
| Au stand du tir et de la chance
| На стрельбище и удача
|
| A ceux qui n’en eurent jamais
| Для тех, у кого никогда не было
|
| On reviendra pas vous voir
| Мы больше не увидимся
|
| De ma fenêtre il pleut un peu
| Из моего окна идет небольшой дождь
|
| Enfermés dans nos armoires
| Заперты в наших шкафах
|
| On n’est plus là pour s’aimer
| Мы больше не здесь, чтобы любить друг друга
|
| En sortant de la ruelle
| Выйдя из переулка
|
| L’amour qui n’a plus de raison
| Любовь, у которой больше нет причин
|
| Toutes les fleurs du côté des poubelles
| Все цветы на стороне мусорных баков
|
| Se sont fait une raison
| Решили
|
| Mais les fleurs ont mille fois raison
| Но цветы тысячу раз правы
|
| Quand l’béton pousse toujours dans la rue
| Когда бетон все еще растет на улице
|
| Allons voir si les enfants du nord
| Посмотрим, если дети севера
|
| Ont la peau comme il est prévu
| Имейте кожу, как это задумано
|
| Ca m'étonne plus vraiment
| меня это действительно удивляет
|
| De mourir à vingt ans
| Умереть в двадцать
|
| Quand ta peau est si belle
| Когда твоя кожа такая красивая
|
| Et puis qu’on a le temps
| И тогда у нас есть время
|
| Ca m'étonne plus vraiment
| меня это действительно удивляет
|
| De mourir à vingt ans
| Умереть в двадцать
|
| Mais ça m'étonne vraiment
| Но меня это действительно удивляет
|
| D’avoir passé mes vingt ans | Чтобы провести свои двадцатые годы |