Перевод текста песни La P'tite dernière - Têtes Raides

La P'tite dernière - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La P'tite dernière, исполнителя - Têtes Raides. Песня из альбома Viens, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (France)
Язык песни: Французский

La P'tite dernière

(оригинал)
En entrant dans la ruelle
L’amour qui se vend aux passants
Elle ne croit pas être cruelle
Quand elle te prie en passant
Les amants sont toujours des passants
Quand les chiens s’aiment toujours dans la rue
Allons voir si les filles du port
Sont toujours aussi dévêtues
La porte qui se referme
Et nous voilà tous les deux
Se croyant être fidèles
La mort n’est pas loin de nous deux
Les amants sont toujours des passants
Quand les chiens s’aiment toujours dans la rue
Allons voir si les filles du port
Sont toujours aussi dévêtues
De ma fenêtre y a le pays
A se devoir toujours trahi
Au stand du tir et de la chance
A ceux qui n’en eurent jamais
On reviendra pas vous voir
De ma fenêtre il pleut un peu
Enfermés dans nos armoires
On n’est plus là pour s’aimer
En sortant de la ruelle
L’amour qui n’a plus de raison
Toutes les fleurs du côté des poubelles
Se sont fait une raison
Mais les fleurs ont mille fois raison
Quand l’béton pousse toujours dans la rue
Allons voir si les enfants du nord
Ont la peau comme il est prévu
Ca m'étonne plus vraiment
De mourir à vingt ans
Quand ta peau est si belle
Et puis qu’on a le temps
Ca m'étonne plus vraiment
De mourir à vingt ans
Mais ça m'étonne vraiment
D’avoir passé mes vingt ans

Последняя

(перевод)
Вход в переулок
Любовь, которая продается прохожим
Она не думает, что она жестока
Когда она умоляет тебя пройти
Влюбленные всегда прохожие
Когда собаки все еще любят друг друга на улице
Посмотрим, будут ли портовые девушки
Всегда такие голые
Закрывающаяся дверь
И вот мы оба
Считая себя верными
Смерть не далеко от нас обоих
Влюбленные всегда прохожие
Когда собаки все еще любят друг друга на улице
Посмотрим, будут ли портовые девушки
Всегда такие голые
Из моего окна страна
Всегда нужно быть преданным
На стрельбище и удача
Для тех, у кого никогда не было
Мы больше не увидимся
Из моего окна идет небольшой дождь
Заперты в наших шкафах
Мы больше не здесь, чтобы любить друг друга
Выйдя из переулка
Любовь, у которой больше нет причин
Все цветы на стороне мусорных баков
Решили
Но цветы тысячу раз правы
Когда бетон все еще растет на улице
Посмотрим, если дети севера
Имейте кожу, как это задумано
меня это действительно удивляет
Умереть в двадцать
Когда твоя кожа такая красивая
И тогда у нас есть время
меня это действительно удивляет
Умереть в двадцать
Но меня это действительно удивляет
Чтобы провести свои двадцатые годы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bestiaire 1996
Zigo 1993
Emily 1996
Bibliothèque II 2000
Je chante 2020
L'Iditenté 2020
Je voudrais 2011
Maquis 2011
Chapeau 2000
Le Cabaret des nues 2000
Météo 2011
Patalo 2000
J'men fous 2011
C'est dimanche 2000
Les Poupées 2000
Marteau-Piqueur 2011
Angata 2011
Les Choses 2000
Olé 2011
Le Gratte poil 2000

Тексты песен исполнителя: Têtes Raides