Перевод текста песни La Biffe - Têtes Raides

La Biffe - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Biffe , исполнителя -Têtes Raides
Песня из альбома: Fleur de yeux
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.10.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management (France)

Выберите на какой язык перевести:

La Biffe (оригинал)Бифф (перевод)
Un interrupteur Переключатель
Un fer en vapeur Паровой утюг
Une mousse en carton Картонная пена
Et c’est le Rubicon И это Рубикон
Une fleur à tes yeux Цветок в твоих глазах
Un sourire en l’air Улыбка в воздухе
Mon amour délétère Моя пагубная любовь
Du ciel gris pour les vieux Серое небо для старых
Et un trottoir en bois И деревянный тротуар
Posé sur le dorsal Лежа на спине
Fallait qu’on y soit Мы должны были быть там
Et même si ça fait mal И даже если это больно
Et le rire en aval И смех по течению
Tiré en aval Вытянут вниз по течению
Une pierre à la tête Камень в голове
Une ville apeurée Испуганный город
Un gars qui savait pas Парень, который не знал
Que les eaux sont en partance Что воды уходят
Un fusil à plomb Пеллетный пистолет
Une chanson dans les cours Песня в классе
Puisque rien est tout bas Так как ничего не вниз
Jouer au roi d’la nouba Играть в короля нуба
Et un rideau en fer И железный занавес
Et des pleurs en papier И бумажные слезы
Du faux et du semblant Подделка и притворство
Et tout ça c’est ma nature И это все моя природа
Vous voulez du mistral Вы хотите мистраль
Et des pierres en métal И металлические камни
Ça ne sera jamais trop Это никогда не будет слишком много
De brûler des saisons Чтобы сжечь сезоны
Les écluses et le temps Замки и время
Et l'épicier du coin И бакалейщик на углу
Où vient s’achalander Откуда это приходит
Les gens de mon quartier Люди в моем районе
Alors je fis faillite Так я обанкротился
Je n’vendais que du papier я продавал только бумагу
Un interrupteur Переключатель
Un fer en vapeur Паровой утюг
Une mousse en carton Картонная пена
Et c’est le Rubicon И это Рубикон
Une fleur à tes yeux Цветок в твоих глазах
Un trottoir en bois Деревянный тротуар
Une ville apeurée Испуганный город
Puisque rien est tout bas Так как ничего не вниз
Et le clocher qui fait l’heure И шпиль, который показывает время
Une rive en déserté Пустынный берег
Le corps que je passais Тело, которое я прошел
Je suis le ferrailleurя свалка
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: