| Ode à la nuit où tu t’enfuis
| Ода ночи, когда ты сбежал
|
| Brûlé d'étoiles en plein midi
| Сгорел со звездами в полдень
|
| Dans la fumée des projecteurs
| В дыму прожектора
|
| On est toujours jamais à l’heure
| Мы всегда никогда не вовремя
|
| Ode à la nuit qui nous redresse
| Ода ночи, которая поднимает нас
|
| Du jour et de ses maladresses
| О дне и его ошибках
|
| Ode à la nuit je bois les fruits
| Ода ночи я пью фрукты
|
| Dans tous les sens interdits
| Во всех запрещенных направлениях
|
| Ode au matin il m’en souvient
| Ода утру я помню
|
| Que j’irai demain en l’an demain
| Что я пойду завтра в год завтра
|
| Ode à Marie
| Ода Марии
|
| Ode à la nuit
| Ода ночи
|
| Ode à la nuit faut que ça bouge
| Ода ночи должна двигаться
|
| Si t’as l’infra moi j’ai le rouge
| Если у тебя есть инфра, у меня есть красный
|
| On y voit mieux finalement
| Наконец-то мы видим лучше
|
| Quand le soleil est au couchant
| Когда солнце садится
|
| Ode à la nuit qui nous rejette
| Ода ночи, которая отвергает нас
|
| Il faudra bien que l’on s’y jette
| Нам придется прыгать
|
| Puis au matin on s’dit pardi
| Тогда утром мы говорим друг другу
|
| A l’infini des infinis
| К бесконечности бесконечностей
|
| Posé là sur une seconde
| Заложил там на секунду
|
| On refait le monde
| Должны ли мы переделать мир
|
| Ode à Marie
| Ода Марии
|
| Ode à la nuit
| Ода ночи
|
| Ode à la nuit qui nous transcende
| Ода ночи, которая превосходит нас
|
| Il faudra bien que l’on s’y pende
| Нам придется держаться за это
|
| On va payer ces quelques heures
| Мы заплатим за эти несколько часов
|
| Des bouquets de rires et de pleurs
| Букеты смеха и слез
|
| Ode à la nuit qui me remplit
| Ода ночи, которая наполняет меня
|
| J’y brûlerai en plein midi
| Я сгорю там в полдень
|
| Ode au matin qui me retient
| Ода утру, которое сдерживает меня
|
| J’irai demain en l’an demain | поеду завтра в году завтра |