Перевод текста песни Je - Têtes Raides

Je - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je , исполнителя -Têtes Raides
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Je (оригинал)Я (перевод)
Si je ferme les yeux, c’est pour te dire mieux Если я закрою глаза, я расскажу тебе лучше
Que la vie nous écoute, ça n’en fait pas de doute. Что жизнь слушает нас, в этом нет сомнения.
La misère, par les travers de nos morceaux de verre Страдания, через наши осколки стекла
Il parait qu'à niveau et le passage à nouveau. Похоже на уровень и снова проход.
Ça va revenir, ça va repartir, ça va rejaillir, ça va. Он вернется, он снова пойдет, он восстановится, все будет хорошо.
J’ai le corps qui circule dans un beau véhicule. У меня есть тело, циркулирующее в красивом автомобиле.
Il est tout en papier et j’en ai mal aux pieds. Это все бумага, и у меня болят ноги.
On se brûle les ailes à trop jouer à marelle. Мы слишком много обжигаем крылья, играя в классики.
Même les coquelicots, demain, c’est des robots. Даже маки, завтра это роботы.
Ça va revenir, ça va repartir, ça va rejaillir et ça va. Он вернется, он снова пойдет, он восстановится, и все будет хорошо.
Si tu vois mes chaussures, change-les de pointure. Если увидишь мои туфли, смени их размер.
Si tu croises mon nom, dis-lui que j’ai son prénom. Если вы встретите мое имя, скажите ему, что у меня есть его имя.
On s'écrira l’histoire à s’y croire sans y croire. Мы будем писать историю, чтобы верить в нее, не веря в нее.
Qui s’y pique, s’y frotte les poignets (?) Кто там колется, там запястья трет (?)
Si tu bouffes avec elle, dis-lui que j’ai son échelle. Если будешь есть с ней, скажи ей, что у меня есть ее лестница.
Je partirai sans bruit, dis-lui que je m’enfuis. Я пойду тихонько, скажи ему, что я убегаю.
Si je ferme les yeux c’est pour te dire mieux. Если я закрою глаза, я расскажу тебе лучше.
Je dirai jamais je, je m’en voudrais un peu. Я бы никогда не сказал, что я, мне было бы немного жаль.
Je dirai jamais je, je m’en voudrais un peu. Я бы никогда не сказал, что я, мне было бы немного жаль.
Ça va revenir, ça va repartir, ça va rejaillir et ça va.Он вернется, он снова пойдет, он восстановится, и все будет хорошо.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: