Перевод текста песни J'ai menti - Têtes Raides

J'ai menti - Têtes Raides
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai menti, исполнителя - Têtes Raides. Песня из альбома Banco, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 02.12.2007
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (France)
Язык песни: Французский

J'ai menti

(оригинал)
J’ai menti je t’aime
J’ai trahi je blême
J’ai maudis je traîne
Je moisi ma haine
J’ai guéri ma peine
J’ai garé ma flemme
Égaré je t’aime
J’ai frémi dégaine
Tout flotte tout flotte
Dans les bras du temps
Chatouille et picote
Ces jolis moments
En bas c’est là bas
Là haut c’est plus bas
Le soir est tombé
Et c’est déjà ça
J’ai menti je t’aime
J’ai dit oui je freine
J’ai dis tu m’emmènes
D’où tu me ramènes
Ta vie c’est pas la mienne
Ma vie c’est pas la tienne
T’as pas dit je t’aime
Mais t’as failli quand même
Et quand s’effilochent
Les pages du roman
Nos cloches vies ricochent
On est percé dedans
Comme on n’y voit pas
On se le dit pas
Le jour s’est levé
Et c’est déjà ça
Dans le vide qui nous mène
Aux folies qui nous promènent
Des fleurs que l’on sème
Dans les rues de Bohème
Et dans une envie soudaine
Comme c’est pas dit que ça tienne
J’ai pas dit je t’aime
J’ai failli quand même
Je vole tu voles
Dans le firmament
Brûle une parole
On s’y voit dedans
Puis nous revoilà
Loin des au-delà
On va s’effacer
Et c’est déjà ça

Я солгал.

(перевод)
я солгал, я люблю тебя
я предал я бледный
я проклял я тащу
Я формирую свою ненависть
Я исцелил свою боль
я припарковал свой ленивый
потерял я люблю тебя
я содрогнулся
все плывет все плывет
В объятиях времени
Щекочет и покалывает
эти прекрасные моменты
Внизу есть
Там вверху внизу
Наступил вечер
И это уже все
я солгал, я люблю тебя
Я сказал да, я тормоз
Я сказал, что ты берешь меня
Откуда ты меня берешь
Твоя жизнь не моя
Моя жизнь не твоя
Ты не сказал, что я люблю тебя
Но ты все равно не смог
И когда распутать
Страницы романа
Колокола нашей жизни рикошетят
Мы пробурены в это
Как мы не видим
Мы не говорим друг другу
Настал день
И это уже все
В пустоту, которая ведет нас
К безрассудствам, которые берут нас на прогулку
Цветы, которые мы сеем
На улицах Богемии
И в внезапном порыве
Как не сказано, что он держит
Я не говорил, что люблю тебя
я почти все еще
я летаю ты летишь
На небосводе
сжечь слово
Увидимся в нем
Тогда мы снова здесь
далеко не за пределами
Мы исчезнем
И это уже все
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bestiaire 1996
Zigo 1993
Emily 1996
Bibliothèque II 2000
Je chante 2020
L'Iditenté 2020
Je voudrais 2011
Maquis 2011
Chapeau 2000
Le Cabaret des nues 2000
Météo 2011
Patalo 2000
J'men fous 2011
C'est dimanche 2000
Les Poupées 2000
Marteau-Piqueur 2011
Angata 2011
Les Choses 2000
Olé 2011
Le Gratte poil 2000

Тексты песен исполнителя: Têtes Raides