| Fleur de yeux (оригинал) | Цветок глаз (перевод) |
|---|---|
| Le jour s’arrête oùl'on regrette | День заканчивается там, где мы сожалеем |
| Fleur de yeux tu crois qu’il voit | Цветок глаз, ты думаешь, он видит |
| Pauvre petite fleur et ses yeux | Бедный цветочек и ее глаза |
| Fleur de nom | имя цветок |
| Qui poussa entre deux monuments | Кто толкнул между двумя памятниками |
| Non classés | Неклассифицированный |
| Mais stupéfiants les bâtiments | Но удивительные здания |
| Offrit une pensée àsa petite fiancée | Предложил мысль своей маленькой невесте |
| Qui n’aimait que les sans-épines | Кто любил только бесхребетных |
| Lui dit tiens prends-les ces douceurs | Сказал ему, вот, возьми эти конфеты |
| Puissent-elles au moins vibrer ton coeur | Пусть они хотя бы вибрируют твое сердце |
| Oublier le vent des pendules qui sonnent | Забудь ветер курантов |
| L’ombre aveugle du corps noir résonne | Слепая тень черного тела звучит |
| Alors elle a souri | Так она улыбнулась |
| Elle est partie | Она ушла |
| Fleur de yeux | глаз цветок |
| Quel joli nom pour un paumé | Какое хорошее имя для неудачника |
| Têtes Raides (Les) Lyrics | Жесткие головы (The) |
