| L’imagination s’arrête là où la vie commence
| Воображение заканчивается там, где начинается жизнь
|
| Arrêtes ne vis pas
| стоп не живи
|
| Ou tu en mourrira
| Или ты умрешь
|
| Imagine un chant de provision
| Представьте себе песню обеспечения
|
| Où le doute a sans doute
| Где сомнения не сомневаются
|
| Semé à foison nos vies coûte que coûte
| Посеяли наши жизни в изобилии любой ценой
|
| Nos rêves de Civilisation
| Наши мечты о цивилизации
|
| Civili civila civilalisation
| Гражданская цивилизация
|
| Si la vie, si Lisa
| Если жизнь, если Лиза
|
| Lisa avait raison
| Лиза была права
|
| C’est pas dans les chansons
| Это не в песнях
|
| Ni dans l’eau de mon vin
| Ни в воде моего вина
|
| Qu’on fera dès demain
| Что мы будем делать завтра
|
| Des Civilisations
| Цивилизации
|
| On fera du raffu, du bruit et du potin
| Мы будем шуметь, шуметь и сплетничать
|
| Et la main dans la main
| И рука об руку
|
| On chantera dans la rue
| Мы будем петь на улице
|
| On fera de demain
| мы сделаем завтра
|
| C’qu’on aura bien voulu
| Что бы мы хотели
|
| Si c’est pas défendu de chanter dans la rue
| Если не запрещено петь на улице
|
| Que fera-t-on demain
| Что мы будем делать завтра
|
| D’ailleurs de la vie sans nos rêves
| Кроме жизни без наших мечтаний
|
| D’ailleurs j’ne vis pas sinon j’en mourrira
| Кроме того, я не живу иначе я умру от этого
|
| J’imagine des terres en fusion
| Я представляю расплавленные земли
|
| Où l’on goutte à goutte
| где мы капля за каплей
|
| Des ciels à foison
| небо в изобилии
|
| Et nos vies coûte que coûte
| И наша жизнь приходит, что может
|
| Pour la révolution
| за революцию
|
| À tous ceux qui les serrent
| Всем, кто держит их крепко
|
| De négatives mains
| Отрицательные руки
|
| Sur les murs en pierres
| На каменных стенах
|
| Du béton de demain
| Завтрашний бетон
|
| On lèvera nos verres
| Мы поднимем наши бокалы
|
| Mais sans eau dans nos vins
| Но без воды в наших винах
|
| Quand le ciel et la terre
| Когда небо и земля
|
| Ne feront plus qu’un
| Будет один
|
| Civili civila civilalisation
| Гражданская цивилизация
|
| Si la vie si lisa
| Если жизнь, если Лиза
|
| Lisa avait raison
| Лиза была права
|
| Civili civila, civilalisation
| Civili civila, цивилизация
|
| Si la vie, si Lisa
| Если жизнь, если Лиза
|
| Lisa avait raison | Лиза была права |