Перевод текста песни Crises - Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum

Crises - Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crises, исполнителя - Terra Preta
Дата выпуска: 13.01.2014
Язык песни: Португальский

Crises

(оригинал)
Andando pelas ruas da quebrada
Eu vejo que o clima está sinistro
Na menta a maldade engatilhada
Procure um assunto e vai ter
Palavras atiradas como pedras
Que quebram o meu coração de vidro
Histórias que dariam grandes livros
Eu deixo o destino escrever
Eu quero que a vida então me mostre
O que existe atrás do horizonte
Sua história foi escrita com meu sangue
Eu vejo que sua estrela não irá brilhar
Quando for mande boas notícias
Eu preciso comemorar
Nem me lembro te dizer…
Mas sei que pra viver
São crises
Os nossos sonhos quebram barreiras
Cada momento é uma conquista
Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar
Deixe o som rolar
Nem me lembro quantas vezes
Pensamos em fazer…
Eu sei que minha paz está distante
Ontem a noite teve mais uma enchente
Eu preciso acalmar a minha mente
Ele deve estar testando minha febre
Ligo a televisão, sem caô
Já não dá
É melhor um role ali na frente
Mas eu já sei qual é que é a cor da blazer
«se os homem pega é num radar de raio lazer»
Desta vez devagar
Eles vão me seguir, pretende me forjar um flagrante
Mas eles não vão conseguir
Eu já percebi
Ergo o queixo e sigo adiante
Quase foi por um segundo
Meus manos sorriram pra mim
Voltei quase que sorrindo
Só pra te dizer que…
São crises
Os nossos sonhos quebram barreiras
Cada momento é uma conquista
Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar
Deixe o som rolar
Nem me lembro quantas vezes
Pensamos em fazer…
Dedico essa pros meus manos que se foram
Faço uma figa pros meus manos que ficaram
Ouço o soluço
Das crianças quando choram
Eu ouço isso atentamente
Vim do bairro
O peso do amor você não mede
Também só dá valor depois que perde
O coração mais frio que a neve
Faço de tudo pra esconder meus
Sentimentos
Eu sei que seu sorriso
Vai durar eternamente
Como o brilho da estrela da manhã
E trará o brilho do meu dia
Mesmo que eu não pense no meu dia de amanhã
Meus planos eu guardo pra mim
Meus manos confiam em mim
Sabe o quanto eu lutei
Só pra te dizer que…
São crises
Os nossos sonhos quebram barreiras
Cada momento é uma conquista
Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar
Deixe o som rolar
Nem me lembro quantas vezes
Pensamos em fazer…
(перевод)
Прогулка по улицам Кебрады
Я вижу, что погода зловещая
В монетном дворе зло сработало
Ищите предмет, и у вас будет
Слова, брошенные, как камни
Это разбивает мое стеклянное сердце
Истории, из которых могли бы получиться отличные книги
Я позволяю судьбе писать
Я хочу, чтобы жизнь показала мне
Что скрывается за горизонтом
Твоя история была написана моей кровью
Я вижу, твоя звезда не засияет
Когда вы отправляете хорошие новости
мне нужно отпраздновать
Я даже не помню, чтобы говорил тебе...
Но я знаю, что жить
кризисы
Наши мечты ломают преграды
Каждое мгновение — это достижение
Сколько раз мы думаем о том, чтобы все изменить
Пусть звук катится
Я даже не помню, сколько раз
Мы думали сделать…
Я знаю, что мой покой далеко
Прошлой ночью был еще один потоп
мне нужно успокоить свой разум
Он, должно быть, проверяет мою лихорадку
Я включаю телевизор, не чао
больше не могу
Лучше свернуть вперед
Но я уже знаю, какого цвета блейзер
«если человек ловит это, это на радаре досуга»
на этот раз медленно
Они последуют за мной, намереваясь устроить вопиющий
Но они не сделают это
я уже понял
Я поднимаю подбородок и продолжаю
Это было почти на секунду
Мои руки улыбнулись мне
Я вернулся почти улыбаясь
Просто чтобы сказать тебе, что...
кризисы
Наши мечты ломают преграды
Каждое мгновение — это достижение
Сколько раз мы думаем о том, чтобы все изменить
Пусть звук катится
Я даже не помню, сколько раз
Мы думали сделать…
Я посвящаю это моим братьям, которые ушли
Я держу пальцы скрещенными за своих корешей, которые остались
я слышу икоту
Детей, когда они плачут
я слушаю внимательно
Я пришел из района
Вы не измеряете вес любви
Он также дает ценность только после того, как теряет
Сердце холоднее снега
Я делаю все, чтобы скрыть свое
Чувства
я знаю твою улыбку
будет длиться вечно
Как яркость утренней звезды
И это принесет яркость моего дня
Даже если я не думаю о своем завтрашнем дне
Мои планы я держу для себя
Мои кореши доверяют мне
Вы знаете, сколько я боролся
Просто чтобы сказать тебе, что...
кризисы
Наши мечты ломают преграды
Каждое мгновение — это достижение
Сколько раз мы думаем о том, чтобы все изменить
Пусть звук катится
Я даже не помню, сколько раз
Мы думали сделать…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Depende de Mim 2010
Perdeu ft. Apolo 2016
Nunca Imaginei 2012
Nasce, Cresce e Morre 2012
Jogue a Primeira Pedra 2012
Me Mostre um Pouco de Amor 2012
Andarilho 2012
Essência ft. Terra Preta 2016
Todo Dia Nasce uma Estrela 2012
Milionário em Treinamento 2014
O Bonde Segue ft. Mr. Thug & Terra Preta 2014
Imortal 2014
Agora É Tarde 2014
A Guerra ft. Projota 2014
Pro Seu Mundo Completar 2014
Não Chore 2014
Eu Só Queria ft. Terra Preta feat. Sequelle 2014