| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| This old barnyard heffer, got me blue down to my shoes
| Этот старый скотный дворник заставил меня посинеть до пят
|
| I get up in the mornin' before anthing stirs
| Я встаю утром до того, как что-то шевелится
|
| I get smacked with a tail full of cockle burs
| Меня шлепают хвостом, полным колючек
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| This ole wall-eyed Jersey ain’t worth the cut that she chews
| Эта старая косоглазая Джерси не стоит того, что она жует
|
| I work hard all day, a-bringin' in my crops
| Я много работаю весь день, собирая урожай
|
| Then I have to milk you and you won’t give nine drops
| Тогда я должен доить тебя, и ты не дашь девять капель
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| So, stand still you leather headed old heffer
| Итак, стой смирно, старый хеффер с кожаной головой.
|
| I’ll hang an odd on you at the rail in a minute
| Я повешу на тебя фору у рельса через минуту
|
| Sick and tired comin' out here every cold mornin'
| Больные и усталые приходят сюда каждое холодное утро
|
| Tryin' to milk you, now stand still
| Пытаюсь подоить тебя, теперь стой на месте
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| I don’t know why I don’t sell you
| Я не знаю, почему я не продаю тебя
|
| Except, look at the money I’d loose
| Кроме того, посмотри на деньги, которые я потеряю
|
| You out your foot in the bucket, kick over the stool
| Ты засовываешь ногу в ведро, переворачиваешь табуретку
|
| I swear I’m gonna swap you for a blue nosed mule
| Клянусь, я променяю тебя на синеносого мула
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues
| Доить их в вечернем блюзе
|
| Now, look a-here old heffer
| Теперь посмотри сюда, старый хеффер
|
| I’m really gonna tell you some news
| Я действительно собираюсь рассказать вам некоторые новости
|
| Even though I said you wouldn’t give nine squirts
| Хотя я сказал, что ты не дашь девять сквиртов
|
| Bless your old heart, I love you so much it hurts
| Благослови твое старое сердце, я люблю тебя так сильно, что это больно
|
| I got the milk 'em in the mornin', feed 'em
| Утром я их подоил, накорми их
|
| Milk 'em in the evenin' blues (get over gal)
| Доить их в вечернем блюзе (перебраться)
|
| Milk 'em in the evenin' blues | Доить их в вечернем блюзе |