| Just before the battle, Mother,
| Перед битвой, Мать,
|
| I am thinking most of you
| Я думаю, что большинство из вас
|
| While upon the fields we’re watching,
| Пока мы смотрим на поля,
|
| With the enemy in view
| С врагом в поле зрения
|
| Comrades, brave, are round me lying
| Товарищи храбрые, вокруг меня лежат
|
| Filled with thoughts of home and God
| Наполнен мыслями о доме и Боге
|
| For well they know that on the morrow
| Они хорошо знают, что завтра
|
| Some will sleep beneath the sod
| Некоторые будут спать под дерном
|
| Farewell, Mother, you may never
| Прощай, мама, ты никогда не сможешь
|
| Press me to your heart again
| Прижми меня к своему сердцу снова
|
| But, oh, you’ll not forget me, Mother
| Но, о, ты не забудешь меня, мама
|
| If I’m numbered with the slain
| Если я причислен к убитым
|
| Hark, I hear the bugels sounding
| Слушай, я слышу звук рожков
|
| 'Tis the signal for the fight
| Это сигнал к бою
|
| Now may God protect us, Mother
| Теперь пусть Бог защитит нас, Мать
|
| As he ever does the right
| Как он всегда поступает правильно
|
| Hear the battle cry of freedom
| Услышьте боевой клич свободы
|
| How it swells up in the air
| Как он раздувается в воздухе
|
| Yes, we’ll rally round the standard
| Да, мы сплотимся вокруг стандарта
|
| Or we’ll perish nobly there
| Или мы погибнем там благородно
|
| Farewell, Mother, you may never
| Прощай, мама, ты никогда не сможешь
|
| Press me to your heart again
| Прижми меня к своему сердцу снова
|
| But, oh, you’ll not forget me, Mother
| Но, о, ты не забудешь меня, мама
|
| If I’m numbered with the slain | Если я причислен к убитым |