Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stormvarning, исполнителя - Ted Gärdestad. Песня из альбома Stormvarning, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Stormvarning(оригинал) |
Det var drakfest ute på Gärdet |
Och vi slogs om gudarnas makt |
Medan vinet fyllde begäret |
Efter öm och mänsklig kontakt |
Jag var fri men sökte en boning |
För min kropp och min längtande själ |
För en stund i stilla försoning |
I en famn som tog hand om mig väl |
Just som en mild bris smälter snö |
Hon var en Stormvarning! |
Jag var fast besluten att leva |
Rensa ut allt ingrott och dött |
Byta bort min ändlösa leda |
Mot de hopp som kärleken fött |
Så jag stod där, trånsjuk som satan |
Och såg framåt fast livet är kort |
Mot en natt på manglade lakan |
Och en ljum vind som förde mej bort |
Just som en mild bris smälter snö |
Hon var en Stormvarning! |
Jag har aldrig litat till ödet |
Men nu log hon brett framför mig |
Och hon sa |
«Vi åker till söder, det finns värme hemma hos mig» |
Hon var ljuv som friden om julen |
Hon var fröet till all existens |
Som kan gro fast himlen är mulen |
Hon var livslusten helt utan gräns |
Just som en mild bris smälter snö |
Hon var en Stormvarning! |
Först så drog vi liv i debatten |
Om behov och rättvisekrav |
Sen så älska' vi hela natten |
På en soffa hon lutat av |
När jag vakna' upp i tamburen |
Låg jag ensam på golvet och frös |
Hon försvann som snön i naturen |
Men jag kände hur ögonen lös |
Just som en mild bris smälter snö |
Hon var en Stormvarning! |
Stormvarning! |
Stormvarning! |
Стормварнинг(перевод) |
На Гардете была вечеринка с драконами. |
И мы сражались за власть богов |
Пока вино наполняло желание |
После нежного и человеческого контакта |
Я был свободен, но искал дом |
Для моего тела и моей жаждущей души |
На мгновение в тихом примирении |
В объятиях, которые хорошо заботились обо мне |
Так же, как легкий ветерок, снег тает |
Она была штормовым предупреждением! |
Я был полон решимости жить |
Очистите все укоренившееся и мертвое |
Замените мое бесконечное лидерство |
Вопреки надеждам, что любовь породила |
Так что я стоял там, чертовски больной |
И смотрел вперед, хотя жизнь коротка |
К ночи недостающих листов |
И приятный ветер, который унес меня |
Так же, как легкий ветерок, снег тает |
Она была штормовым предупреждением! |
Я никогда не доверял судьбе |
Но теперь она широко улыбнулась передо мной |
И она сказала |
«Едем на юг, в моем доме тепло» |
Она была такой же сладкой, как мир Рождества |
Она была семенем всего существования |
Которые могут прорасти, даже если небо затянуто облаками |
Она была полностью свободна от стремления к жизни |
Так же, как легкий ветерок, снег тает |
Она была штормовым предупреждением! |
Во-первых, мы оживили дебаты |
О потребностях и требованиях справедливости |
Тогда мы любим всю ночь |
На диване она откинулась |
Когда я просыпаюсь в зале |
Я лежал один на полу и замер |
Она исчезла, как снег в природе |
Но я почувствовал, как мои глаза расслабились |
Так же, как легкий ветерок, снег тает |
Она была штормовым предупреждением! |
Штормовое предупреждение! |
Штормовое предупреждение! |