| Kaliforniens guld (оригинал) | Kaliforniens guld (перевод) |
|---|---|
| Jag satt ensam kvar p stranden | Я сидел один на пляже |
| av ett gungande hav | колышущегося моря |
| med mitt huvud tungt i handen | с тяжелой головой в руке |
| nr en bt gav sig av den seglar efter guld | Нет, бт дал ему паруса за золото |
| Kaliforniens guld | Калифорнийское золото |
| och drmmen jag lever av r lngt bortom bla hav | и мечта, которой я живу, далеко за пределами синего моря |
| Jag gick sakta ner till hamnen | Я медленно шел к гавани |
| fr att smyga mig ombord | прокрасться ко мне на борт |
| med min sovsck hrt i famnen | со своим спальным мешком в руках |
| och en fot p vr jord | и одной ногой на нашей земле |
| Solen blnker frn min spegel | Солнце светит из моего зеркала |
| morgondaggen ligger vt nr jag skakar mina segel | утренняя роса мокрая, когда я качаю паруса |
| och skall vnda min bt Den seglar efter guld | и поверну мою лодку, она плывет за золотом |
| Kaliforniens guld | Калифорнийское золото |
| och drmmen jag lever av r lngt bortom alla hav… | и мечта, которой я живу, далеко за всеми морями… |
| Nr det blivit dags att sova | Когда пора спать |
| och att drmma sig full | и видеть себя пьяным |
| d kan alla stjrnor lova | D могут ли все звезды обещать |
| Kaliforniens guld | Калифорнийское золото |
| d kan alla stjrnor lova | D могут ли все звезды обещать |
| Kaliforniens guld | Калифорнийское золото |
