Перевод текста песни I dröm och fantasi - Ted Gärdestad

I dröm och fantasi - Ted Gärdestad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I dröm och fantasi , исполнителя -Ted Gärdestad
Песня из альбома: Undringar
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1971
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

I dröm och fantasi (оригинал)Во сне и фантазии (перевод)
Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья
Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.
Och träden blev blommor och fåglar blev till bin И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами
Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi И луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение
Som i en dröm blev vattnet vin och blå druvor växte vilt, nära skogen Как во сне, вода стала вином, а синий виноград вырос диким, возле леса
Och på träd som glittra av ljus växte stora röda smultron in vid vägens kant А на сверкающих светом деревьях росла у дороги крупная красная земляника.
Och när jag drack honung som rann längs trädens bark И когда я пил мед, который бежал по коре деревьев
Fick kroppen kraft och jag blev stark som i en dröm, min fantasti Получил силу своего тела и стал сильным как во сне, моя фантастическая
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti Я король на один день, я король во сне и в фантазии
Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен
Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti Я король на один день, я король во сне и в фантазии
Som i en dröm blev natten ljus utav stjärnorna som föll, ner från himlen Как во сне ночь стала светлой от упавших с неба звезд
Och jag såg hur tomtar och troll och små älvor dansa ringdans i en sockerskål И я увидел эльфов, троллей и маленьких фей, танцующих хороводы в сахарнице.
Och bilar blev hästar och höga hus blev små И машины стали лошадьми, а высокие дома стали маленькими.
Och himlen lyste azurblå som i en dröm, min fantasi И небо сияло лазурью, как во сне, моё воображение
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti Я король на один день, я король во сне и в фантазии
Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен
Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца
Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti Я король на один день, я король во сне и в фантазии
Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья
Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.
Och träden blev blommor och fåglar blev till bin И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами
Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasiИ луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: