| Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar
| Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья
|
| Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat
| Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.
|
| Och träden blev blommor och fåglar blev till bin
| И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами
|
| Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi
| И луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение
|
| Som i en dröm blev vattnet vin och blå druvor växte vilt, nära skogen
| Как во сне, вода стала вином, а синий виноград вырос диким, возле леса
|
| Och på träd som glittra av ljus växte stora röda smultron in vid vägens kant
| А на сверкающих светом деревьях росла у дороги крупная красная земляника.
|
| Och när jag drack honung som rann längs trädens bark
| И когда я пил мед, который бежал по коре деревьев
|
| Fick kroppen kraft och jag blev stark som i en dröm, min fantasti
| Получил силу своего тела и стал сильным как во сне, моя фантастическая
|
| Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
| Я король на один день, я король во сне и в фантазии
|
| Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri
| Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен
|
| Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus
| Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца
|
| Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
| Я король на один день, я король во сне и в фантазии
|
| Som i en dröm blev natten ljus utav stjärnorna som föll, ner från himlen
| Как во сне ночь стала светлой от упавших с неба звезд
|
| Och jag såg hur tomtar och troll och små älvor dansa ringdans i en sockerskål
| И я увидел эльфов, троллей и маленьких фей, танцующих хороводы в сахарнице.
|
| Och bilar blev hästar och höga hus blev små
| И машины стали лошадьми, а высокие дома стали маленькими.
|
| Och himlen lyste azurblå som i en dröm, min fantasi
| И небо сияло лазурью, как во сне, моё воображение
|
| Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
| Я король на один день, я король во сне и в фантазии
|
| Jag är ung, jag är glad, jag är ung, i drömmen är jag fri
| Я молод, я счастлив, я молод, во сне я свободен
|
| Jag följer havets våg och vindens sus, jag följer månens sken och solens ljus
| Я следую за волной моря и свистом ветра, я следую за светом луны и светом солнца
|
| Jag är kung för en dag, jag är kung i dröm och fanasti
| Я король на один день, я король во сне и в фантазии
|
| Som i en dröm blev kroppen lätt och jag svävade mot skyn, jag fick vingar
| Как во сне, моё тело стало лёгким и я поплыл к небу, у меня появились крылья
|
| Stora berg blev gula av guld och inunder glänste havet som ett silverfat
| Большие горы пожелтели от золота и сияли под морем, как серебряное блюдо.
|
| Och träden blev blommor och fåglar blev till bin
| И деревья стали цветами, и птицы стали пчелами
|
| Och månen lyste grann och fin som i en dröm, min fantasi | И луна сияла рядом и прекрасна, как во сне, моё воображение |