Перевод текста песни Haut-parleur - Tayc, Lefa

Haut-parleur - Tayc, Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haut-parleur, исполнителя - Tayc. Песня из альбома NYXIA. Tome III, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.12.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Bendo, H24
Язык песни: Французский

Haut-parleur

(оригинал)
I’m afraid
Sku sku, sku sku, sku sku, sku
Taykee
T’aimerais que j’mette toutes mes pensées sur haut-parleur
T’aimerais que j’te dise: «I love you», plusieurs fois par heure
Que j’parle de mes peines alors qu’elles seraient trop lourdes, pour toi
Tu commences et recommences à m’en vouloir
Et je ne suis qu’un simple homme et les hommes ne s’excusent pas
Tu recommences et recommences à me décevoir, yeah
C’est toi la femme et une femme peut pardonner
Alors pardonne-moi si j’ai mal
Si j’ai mal, mais tu vois rien
Personne ne comprend, personne n’entend
Quand je prie ou que je crie
J’suis froid mais je te mens et je me mens
J’dois tout cacher pour ma famille
Ouais, pour ma famille
J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur
haut-parleur)
J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur
haut-parleur)
Dis-moi c’que j’ai fais de mal à part me taire sur mes malheurs
Tu penses que j’suis intouchable parce que tu m’as jamais vue chialer
Et si tu veux tout savoir, pour que je t’appartienne entièrement
Je t’achèterais mon silence en te recouvrant de diamants (yeah)
Y a vraiment rien de méchant non
Pourquoi t’envoies des mots sanglants?
Tu m’as dis: «j'serais mieux sans toi»
J’ai tout senti, j’ai fait semblant
Tu sais viser dans le mille
Ouais tu sais poser des mines
Tu sais comment être blessante et ça peut durer jusqu'à minuit
Alors sur les coups de minuit, j’aurais besoin d’faire le vide
Pour que la colère redescende, je disparaîtrais dans la ville
Je disparaîtrais dans la ville
Tu sais qu’je finirais par rentrer
J’ferais comme si de rien n'était
Parce que j’préfère ne rien montrer
Personne ne comprend, personne n’entend
Quand je prie ou que je crie
J’suis froid mais je te mens et je me mens
J’dois tout cacher pour ma famille
Ouais, pour ma famille
J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur
haut-parleur)
J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur (j'mettrais pas mes peines sur
haut-parleur)
Personne ne comprend, personne ne m’entend
Quand je priais, quand je fuyais
J’mettrais pas mes peines sur haut-parleur
Personne ne m’entend, personne ne comprend
Personne ne m’entend quand je priais, quand je fuyais

Громкоговоритель

(перевод)
Я боюсь
Артикул, артикул, артикул, артикул
Тайки
Хочешь, я поставлю все свои мысли на громкоговоритель?
Хочешь, я скажу тебе: "Я тебя люблю", несколько раз в час
Что я говорю о своих печалях, когда они были бы слишком тяжелы для тебя.
Ты начинаешь и начинаешь обижаться на меня.
А я простой человек, и мужчины не извиняются
Ты снова и снова начинаешь меня разочаровывать, да
Ты женщина, а женщина может простить
Так что прости меня, если это больно
Если мне больно, но ты ничего не видишь
Никто не понимает, никто не слышит
Когда я молюсь или кричу
Мне холодно, но я лгу тебе и лгу себе
Я должен скрывать все для своей семьи
Да, для моей семьи
Я бы не ставил свои печали на громкоговоритель (я бы не ставил свои печали на
громкий динамик)
Я бы не ставил свои печали на громкоговоритель (я бы не ставил свои печали на
громкий динамик)
Скажи мне, что я сделал не так, кроме молчания о моих несчастьях
Ты думаешь, что я неприкасаемый, потому что никогда не видел, как я плачу
И если хочешь все знать, чтоб я весь твой
Я куплю тебе свое молчание, покрывая тебя бриллиантами (да)
Там действительно нет ничего плохого
Зачем ты посылаешь кровавые слова?
Ты сказал мне: «Мне было бы лучше без тебя»
Я все чувствовал, я притворялся
Вы знаете, как попасть в яблочко
Да, ты знаешь, как ставить мины
Ты умеешь причинять боль, и это может длиться до полуночи.
Итак, ровно в полночь мне нужно очистить свой разум
Чтобы гнев утих, я бы исчез в городе
Я бы исчез в городе
Ты знаешь, я в конечном итоге пойду домой
Я сделаю вид, что ничего
Потому что я бы предпочел ничего не показывать
Никто не понимает, никто не слышит
Когда я молюсь или кричу
Мне холодно, но я лгу тебе и лгу себе
Я должен скрывать все для своей семьи
Да, для моей семьи
Я бы не ставил свои печали на громкоговоритель (я бы не ставил свои печали на
громкий динамик)
Я бы не ставил свои печали на громкоговоритель (я бы не ставил свои печали на
громкий динамик)
Никто не понимает, никто меня не слышит
Когда я молился, когда я бежал
Я бы не стал ставить свои печали на громкоговоритель
Меня никто не слышит, никто не понимает
Никто не слышит меня, когда я молился, когда я бежал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
N'y pense plus 2021
Bitch ft. Vald 2020
Ailleurs ft. Lefa 2021
Smile ft. SCH 2020
Moi, je prouve. ft. Barack Adama 2019
Top Boy ft. Bosh 2020
D O N N E L E M O I 2021
Bleu pâle ft. Lefa 2021
Mes défauts ft. Tayc, Lefa 2020
Le temps 2021
Mauvais 2020
Maniaque 2020
J'ai mal 2021
KASH ft. Lefa, Dinos 2022
Comme toi 2021
T'y arrivais pas 2020
Les larmes 2019
Juste une fois ft. Lefa 2020
Bye Bye ft. Tayc 2021
Oh yeah ft. Lefa 2017

Тексты песен исполнителя: Tayc
Тексты песен исполнителя: Lefa