Перевод текста песни 3ème fois - Tawsen, Franglish

3ème fois - Tawsen, Franglish
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 3ème fois, исполнителя - Tawsen
Дата выпуска: 01.07.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

3ème fois

(оригинал)
Ouh, ouh, ouh
Na, na, na, na
J’ai perdu mon sang froid, j’me suis emporté (emporté)
Mais j’veux pas qu'ça s’arrête, j’vais pas supporter (supporter)
Où tu vas?
Reviens à la maison (reviens là)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (la raison)
Et même si tout va mal, j’vais pas te lâcher (lâcher)
Ton pied, mon pied, oui, on est attachés (attachés)
Où tu vas?
Reviens à la maison (à la maison)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (la raison)
Et tout c’que t’as demandé, je l’ai donné (donné)
Car moi, j’y crois donc j’vais pas abandonner (nan, nan)
Malgré mes fautes, j’reste le même, tu me connais (tu m’connais)
Oh, baby, réponds, j’entends ton téléphone sonner (tou-lou-lou)
Mais tu sais, je n’suis qu’un homme, j’ai plein de défauts
Je t’en prie, laisse-moi une chance de corriger mes fautes (ah)
Habiba, c’est toi la bonne, t’es la seule qui soigne mes maux
J’serais toujours à tes côtés, pour toi, j’dégaine si il le faut, oh, na, na, na
Folie, nous deux, c’est d’la folie (nous deux, c’est d’la folie)
Ceux qui disent le contraire, ils ne font que mentir
3albi, elle kiffe le 7arbi, ah nan
le 7arbi
Et entre nous, y a pas de doutes
Love tous les jours, j’aurais des mots doux
Et entre nous, y a pas de doutes
J’vais me rattraper bébé
J’ai perdu mon sang froid, j’me suis emporté (emporté)
Mais j’veux pas qu'ça s’arrête, j’vais pas supporter (non, non)
Où tu vas?
Reviens à la maison (maison)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (la raison)
Même si tout va mal, j’vais pas te lâcher (lâcher)
Ton pied, mon pied, oui, on est attachés (nous deux)
Où tu vas?
Reviens à la maison (nan, nan)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (raison)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non)
Reste ici, baby, faut me pardonner (jamais)
Reste ici, baby, faut me pardonner (ah, ah)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non, non)
Reste ici, baby, faut me pardonner (plus jamais)
Reste ici, baby, faut me pardonner (ah, ah), woh
Baby, regarde (regarde), je prends sur moi (sur moi), j’reviens vers toi (yo)
Je fais d’mon mieux, j’suis désolé, des choses à s’reprocher (yah)
Nous deux, on a des projets (yah), nan, j’veux pas raccrocher (yah)
Moi, tu sais, j’suis qu’un homme donc je n’peux que assumer (yah)
Faut changer la donne, la flamme je vais rallumer
Me dis pas que c’est mort, laisse-moi, je peux tout arranger
Je sais, c’est d’ma faute, me compare pas aux autres
Ensemble, on vieillit, j’suis ton soldat, pour toi, j’mettrais le treillis
Tes jours, j’embellis, s'éloigner ou la faillite
Arrête-moi ça, c’que mon cœur pense de toi, tu le sais déjà, wow
Et entre nous, y a pas de doutes
Love tous les jours, j’aurais des mots doux
Et entre nous, y a pas de doutes
J’vais me rattraper bébé
J’ai perdu mon sang froid, j’me suis emporté (emporté)
Mais j’veux pas qu'ça s’arrête, j’vais pas supporter (non, non)
Où tu vas?
Reviens à la maison (maison)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (la raison)
Même si tout va mal, j’vais pas te lâcher (lâcher)
Ton pied, mon pied, oui, on est attachés (nous deux)
Où tu vas?
Reviens à la maison (nan, nan)
Si tu pars, j’vais perdre la raison (raison)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non)
Reste ici, baby, faut me pardonner (jamais)
Reste ici, baby, faut me pardonner (ah, ah)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non)
Une fois, deux fois, pas de troisième fois (non, non)
Reste ici, baby, faut me pardonner (plus jamais)
Reste ici, baby, faut me pardonner (ah, ah), woh
(перевод)
Ох, ох, ох
Нет нет Нет Нет
Я потерял хладнокровие, я увлекся (увлекся)
Но я не хочу, чтобы это останавливалось, я не буду поддерживать (поддерживать)
Куда вы идете?
Вернись домой (Вернись туда)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (причину)
И даже если все пойдет не так, я тебя не отпущу (отпущу)
Твоя нога, моя нога, да, мы связаны (связаны)
Куда вы идете?
Вернись домой (домой)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (причину)
И все, что ты просил, я дал (дал)
Потому что я верю в это, поэтому я не собираюсь сдаваться (нет, нет)
Несмотря на мои недостатки, я остаюсь прежним, ты меня знаешь (ты меня знаешь)
О, детка, ответь, я слышу, как звонит твой телефон (ту-лу-лу)
Но ты же знаешь, я всего лишь мужчина, у меня полно недостатков
Пожалуйста, дайте мне шанс исправить мои ошибки (ах)
Хабиба, ты служанка, ты единственная, кто лечит мои недуги
Я всегда буду рядом с тобой, для тебя я рисую, если нужно, о, на, на, на
Безумие, мы оба, это безумие (мы двое, это безумие)
Те, кто говорят иначе, они только лгут
3albi, ей нравится 7arbi, о ​​нет
7арби
И между нами нет сомнений
Любви каждый день, мне бы сладких слов
И между нами нет сомнений
я догоню ребенка
Я потерял хладнокровие, я увлекся (увлекся)
Но я не хочу, чтобы это прекращалось, я не потерплю этого (нет, нет)
Куда вы идете?
Вернись домой (домой)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (причину)
Даже если все пойдет не так, я тебя не отпущу (отпущу)
Твоя нога, моя нога, да, мы связаны (мы оба)
Куда вы идете?
Вернись домой (нет, нет)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (разум)
Раз, два, третий раз нет
Раз, два, третий раз нет (нет)
Оставайся здесь, детка, прости меня (никогда)
Оставайся здесь, детка, прости меня (ах, ах)
Раз, два, третий раз нет (нет)
Раз, два, третий раз нет (нет, нет)
Оставайся здесь, детка, прости меня (больше никогда)
Оставайся здесь, детка, прости меня (ах, ах), воу
Детка, смотри (смотри), я беру это на себя (на себя), возвращаюсь к тебе (лет)
Я делаю все возможное, извините, мне стыдно (да)
У нас двоих есть планы (да), нет, я не хочу вешать трубку (да)
Я, знаешь ли, я всего лишь мужчина, так что я могу только предполагать (ага)
Должен изменить игру, пламя, которое я собираюсь разжечь
Не говори мне, что он мертв, оставь это мне, я могу все исправить
Я знаю, что это моя вина, не сравнивай меня с другими
Вместе мы стареем, я твой солдат, ради тебя я надену камуфляж
Твои дни я скрашу, уйду или обанкротлюсь
Прекрати, что мое сердце думает о тебе, ты уже знаешь это, вау
И между нами нет сомнений
Любви каждый день, мне бы сладких слов
И между нами нет сомнений
я догоню ребенка
Я потерял хладнокровие, я увлекся (увлекся)
Но я не хочу, чтобы это прекращалось, я не потерплю этого (нет, нет)
Куда вы идете?
Вернись домой (домой)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (причину)
Даже если все пойдет не так, я тебя не отпущу (отпущу)
Твоя нога, моя нога, да, мы связаны (мы оба)
Куда вы идете?
Вернись домой (нет, нет)
Если ты уйдешь, я потеряю рассудок (разум)
Раз, два, третий раз нет
Раз, два, третий раз нет (нет)
Оставайся здесь, детка, прости меня (никогда)
Оставайся здесь, детка, прости меня (ах, ах)
Раз, два, третий раз нет (нет)
Раз, два, третий раз нет (нет, нет)
Оставайся здесь, детка, прости меня (больше никогда)
Оставайся здесь, детка, прости меня (ах, ах), воу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Django ft. Franglish 2019
My Salsa ft. Tory Lanez 2020
Comme avant ft. Franglish 2021
Déçu ft. soolking 2020
Donna Imma 2020
Dsl ft. Franglish 2020
Que Pasa ft. Franglish 2018
Oui ça va ft. Vitaa 2020
A cause de toi 2020
Motema 2022
Glish Vs Glish 2022
Bonnie & Clyde 2022
Shatta 2022
Mérité 2017
Slide ft. Hamza 2022
bracelet 2017
Blabla 2017
Peur d'aimer 2022
Oh yeah ft. Lefa 2017
Tonight 2022

Тексты песен исполнителя: Franglish

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Dargın Bir Bahar 2020
Au Se Eu Tivesse 2019
Blood on the Leaves 2018
Remote Control pt 2 2021
Testemunha Ocular 2014
Una Poesia Anche Per Te (Life Goes On) 2017
Foolish Boys, Pt. 2 2023
Melon Music ft. Слава КПСС 2021
Boogie For George 1971
Mandy 2006