| Yeah
| Да
|
| Ouh ouh ouh
| ох ох ох
|
| Ih yeah
| их да
|
| À cause de toi, j’me suis écarté d’mes amis
| Из-за тебя я отдалился от друзей
|
| J’pense tellement à toi que j’en dors plus la nuit
| Я так много думаю о тебе, что больше не могу спать по ночам
|
| À cause de toi, je n’vois plus aucune autre fille
| Из-за тебя я больше не вижу других девушек
|
| J’sais pas, j’ai l’impression qu’elle n’t’arrive pas à la cheville
| Я не знаю, я чувствую, что она не приближается к твоей лодыжке.
|
| C’est bizarre mais quand t’es pas là j’crois que tout m’ennuie
| Это странно, но когда тебя нет, я думаю, что мне все надоедает.
|
| J’pense tellement à toi que j’en dors plus la nuit
| Я так много думаю о тебе, что больше не могу спать по ночам
|
| À cause de toi, je n’vois plus aucune autre fille
| Из-за тебя я больше не вижу других девушек
|
| J’sais pas, j’ai l’impression qu’elle n’t’arrive pas à la cheville
| Я не знаю, я чувствую, что она не приближается к твоей лодыжке.
|
| Ah dis-moi, dis moi
| О, скажи мне, скажи мне
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis moi comment on fait, comment on fait, comment on fait
| Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем
|
| Ah dis-moi comment on fait, comment on fait
| Ах, скажи мне, как мы поживаем, как поживаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis-moi comment on fait, comment on fait, comment on fait
| Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем
|
| Tu sais les filles c’est pas c’qui manque, si j’veux j’peux en avoir
| Вы знаете, девочки, это не то, чего не хватает, если я хочу, я могу немного
|
| Mais la c’que j’ressent pour toi, j’t’avoues c’est la première fois
| Но то, что я чувствую к тебе, я признаю, что это в первый раз
|
| J’ai tout fait pour me voiler la face, j’y arrive pas
| Я сделал все, чтобы скрыть свое лицо, я не могу этого сделать
|
| Toi à mes côtés dans mon avenir, j’te jure je nous vois
| Ты рядом со мной в моем будущем, клянусь, я вижу нас
|
| Ne nie pas, tu sais j’suis pas un vendeur de rêve
| Не отрицай, ты знаешь, что я не продавец мечты
|
| Crois-moi si j’te dis que ces filles j’ai fait une trêve
| Поверь мне, если я скажу тебе, что с этими девушками я заключил перемирие
|
| J’men fou de celui qui était la, maintenant j’suis la
| Мне все равно, кто там был, теперь я здесь
|
| Fais-lui bien comprendre que c’est moi qui ai pris sa place
| Дайте ему понять, что я занял его место
|
| Bébé na bébé, bébé na bébé
| Детка, детка, детка, детка
|
| T’es tout l’temps dans ma te-tê
| Ты всегда в моей голове
|
| Tu vas m’rendre te-bê
| Ты собираешься сделать меня глупым
|
| Bébé na bébé, bébé na bébé
| Детка, детка, детка, детка
|
| T’es tout l’temps dans ma te-tê
| Ты всегда в моей голове
|
| C’est devenu un problème
| Это стало проблемой
|
| Ah dis-moi, dis moi
| О, скажи мне, скажи мне
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis moi comment on fait, comment on fait, comment on fait
| Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем
|
| Ah dis-moi comment on fait, comment on fait
| Ах, скажи мне, как мы поживаем, как поживаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis-moi comment on fait, comment on fait, comment on fait
| Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем
|
| À cause de toi, j’me suis écarté d’mes amis
| Из-за тебя я отдалился от друзей
|
| J’pense tellement à toi que j’en dors plus la nuit
| Я так много думаю о тебе, что больше не могу спать по ночам
|
| À cause de toi je n’vois plus aucune autre fille
| Из-за тебя я больше не вижу других девушек
|
| J’sais pas j’ai l’impression qu’elle n’t’arrive pas la à la cheville
| Я не знаю, у меня такое впечатление, что она не доходит до твоей лодыжки.
|
| C’est bizarre mais quand t’es pas là j’crois que tout m’ennuie
| Это странно, но когда тебя нет, я думаю, что мне все надоедает.
|
| J’pense tellement à toi que j’en dors plus la nuit
| Я так много думаю о тебе, что больше не могу спать по ночам
|
| À cause de toi je n’vois plus aucune autre fille
| Из-за тебя я больше не вижу других девушек
|
| J’sais pas j’ai l’impression qu’elle n’t’arrive pas à la cheville
| Я не знаю, я чувствую, что она не приближается к твоей лодыжке.
|
| Ah dis-moi, dis moi
| О, скажи мне, скажи мне
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis moi comment on fait, comment on fait, comment on fait
| Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем
|
| Ah dis-moi comment on fait, comment on fait
| Ах, скажи мне, как мы поживаем, как поживаем
|
| Comment on fait, comment on fait
| Как мы делаем, как мы делаем
|
| Dis-moi comment on fait, comment on fait, comment on fait | Скажи мне, как мы делаем, как мы делаем, как мы делаем |