| J’crois que j’suis tombé de haut
| Я думаю, что я упал сверху
|
| C’est pas comme ça qu’ma vie j’imaginais
| Это не то, как я представлял себе свою жизнь
|
| Mais bon j’assume, c’est ma faute
| Но эй, я полагаю, это моя вина
|
| Je sais même plus à quoi j’suis destiné
| Я даже не знаю, для чего я предназначен
|
| Ma force je perds
| Моя сила, которую я теряю
|
| Où aller? | Куда идти? |
| J’ai plus de repère
| у меня нет ориентира
|
| Les yeux ouverts, je vois mes rêves finir sous terre
| Глаза открыты, я вижу, как мои мечты заканчиваются под землей
|
| Ils font que parler et parler
| Они просто говорят и говорят
|
| C’est comme ça depuis des années, des années
| Так было годами, годами
|
| J’ai connu bonheur et malheur
| Я познал счастье и несчастье
|
| Mon frère, j’ai une question a te poser…
| Брат мой, у меня к тебе вопрос...
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Tout ça, je l’ai mérité?
| Все это я заслужил?
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Je l’ai mérité, yeah
| Я это заслужил, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Ils t’ont tourné le dos, je t’ai tendu la main
| Они отвернулись от тебя, я потянулся к тебе
|
| Je t’ai tendu la main, tu m’as tourné le dos
| Я потянулся к тебе, ты повернулся ко мне спиной
|
| Oui je pardonne mais j’oublie pas
| Да, я прощаю, но не забываю
|
| On sera ensemble jusqu'à que l’argent nous sépare
| Мы будем вместе, пока деньги не разлучат нас
|
| Mon avenir, j’le tiens à deux mains
| Мое будущее, я держу его обеими руками
|
| T’en fais pas, ça sera mieux demain
| Не волнуйся, завтра будет лучше
|
| Des douleurs? | Боли? |
| Je ne sens plus rien
| я больше ничего не чувствую
|
| J’essaye d’oublier tout ça
| Я пытаюсь забыть все это
|
| Suis-je en train de compter mon nombre d’ami?
| Считаю ли я своих друзей?
|
| Ou suis-je en train de compter mon nombre d’ennemi?
| Или я считаю количество врагов?
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Mon frère, dis-moi si je l’ai mérité
| Мой брат, скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Tout ça, je l’ai mérité?
| Все это я заслужил?
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Je l’ai mérité, yeah
| Я это заслужил, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Oh ! | Ой ! |
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Et j'évite tout ceux qui me souhaite le malheur
| И я избегаю тех, кто желает мне неудачи
|
| Et laisse-moi m’habiller comme je l’entends
| И позвольте мне одеваться так, как я хочу
|
| Je suis libre, j’ai le choix depuis qu’je suis né
| Я свободен, у меня был выбор с самого рождения
|
| J’contrôle, j’contrôle, j’contrôle
| Я контролирую, я контролирую, я контролирую
|
| J’contrôle, j’contrôle, j’contrôle
| Я контролирую, я контролирую, я контролирую
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité
| Скажи мне, заслужил ли я это
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Tout ça, je l’ai mérité?
| Все это я заслужил?
|
| Dis-moi si je l’ai mérité, yeah
| Скажи мне, заслужил ли я это, да
|
| Je l’ai mérité, yeah
| Я это заслужил, да
|
| Dis-moi si je l’ai mérité | Скажи мне, заслужил ли я это |