| Am I supposed to let you know?
| Я должен сообщить вам?
|
| Am I supposed to let you go?
| Я должен тебя отпустить?
|
| And be free, babe
| И будь свободен, детка
|
| I know you’re no good for me
| Я знаю, что ты мне не подходишь
|
| But what good is «good for me»
| Но что хорошего в «хорошо для меня»
|
| If with you is where I want to be
| Если с тобой, я хочу быть
|
| And I’ve seen you break a heart before
| И я видел, как ты разбивал сердце раньше
|
| And I’ve been hurt so many times, I don’t wanna hurt no more
| И мне так много раз делали больно, я больше не хочу болеть
|
| But maybe you don’t know what it is
| Но, может быть, вы не знаете, что это такое
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| To be loved loved like this
| Быть любимой такой
|
| To be loved loved like this
| Быть любимой такой
|
| To be loved loved like this
| Быть любимой такой
|
| To be loved loved like this
| Быть любимой такой
|
| I know you could hurt me
| Я знаю, ты можешь причинить мне боль
|
| But maybe you’re hurting
| Но, может быть, тебе больно
|
| Has anyone asked you if you’re okay?
| Кто-нибудь спрашивал вас, все ли у вас в порядке?
|
| Cause I know you mean no harm
| Потому что я знаю, что ты не имеешь в виду никакого вреда
|
| Can I hold you in my arms?
| Могу я подержать тебя на руках?
|
| I’ll try my best to take away the pain
| Я сделаю все возможное, чтобы убрать боль
|
| And I’ve heard you tell a lie before
| И я слышал, как ты лжешь раньше
|
| And I’ve heard lies so many times, I don’t wanna hear no more
| И я слышал ложь так много раз, что больше не хочу слышать
|
| But maybe you don’t know what it is
| Но, может быть, вы не знаете, что это такое
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| To be loved like, to be loved like
| Быть любимым, как быть любимым, как
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| To be loved like, to be loved like
| Быть любимым, как быть любимым, как
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| To be loved like, to be loved like
| Быть любимым, как быть любимым, как
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| To be loved like, to be loved like
| Быть любимым, как быть любимым, как
|
| To be loved like this
| Чтобы тебя любили так
|
| And I’ve seen you break a heart before
| И я видел, как ты разбивал сердце раньше
|
| But I’ll be fine, if you break mine, I’m sure
| Но я буду в порядке, если ты сломаешь мою, я уверен
|
| At least you’ll get to know what it is
| По крайней мере, вы узнаете, что это такое
|
| To be loved, woah oh, loved, woah oh, like this
| Быть любимым, воах, любимым, воах, вот так
|
| To be loved, woah oh, loved, woah oh, like this
| Быть любимым, воах, любимым, воах, вот так
|
| To be loved, woah oh, loved, woah oh, like this | Быть любимым, воах, любимым, воах, вот так |