| Lately, I been letting things break me
| В последнее время я позволяю вещам ломать меня.
|
| But I’m fine now, got my head out the clouds
| Но теперь я в порядке, высунул голову из облаков
|
| Hate me, almost let the world make me
| Ненавидь меня, почти позволь миру заставить меня
|
| Now they wanna find out how I’m making it out
| Теперь они хотят узнать, как я справляюсь
|
| Well, it seems that it don’t make sense
| Ну, кажется, это не имеет смысла
|
| To go on like we know and pretend
| Продолжать, как мы знаем, и притворяться
|
| 'Cause I’m running through all the plans I used to have
| Потому что я выполняю все планы, которые у меня были раньше
|
| And how they didn’t work out, and yet I’m better off now
| И как у них не получилось, а ведь мне сейчас лучше
|
| Thirteen, dreaming of a wedding ring
| Тринадцать, мечтая об обручальном кольце
|
| Can’t wait to throw a bouquet
| Не терпится бросить букет
|
| Fast forward, I don’t know anything
| Перемотка вперед, я ничего не знаю
|
| But I say, «I'm doing okay»
| Но я говорю: «У меня все хорошо»
|
| Man, I wish we could laugh and dance all night
| Чувак, я бы хотел, чтобы мы могли смеяться и танцевать всю ночь
|
| But I guess we don’t have that kind of time
| Но я думаю, у нас нет такого времени
|
| Growing up’s really messing with my mind
| Взросление действительно портит мой разум
|
| But everything will be alright
| Но все будет хорошо
|
| Seventeen was a teenage nightmare
| Семнадцать были подростковым кошмаром
|
| Terrified of how things will turn out this time
| В ужасе от того, как все обернется на этот раз
|
| Twenty-three, threw myself back out there
| Двадцать три, бросился туда
|
| Twenty-five, and it seems I’m doing just fine
| Двадцать пять, и, кажется, у меня все хорошо
|
| Dear old me, don’t look back
| Дорогой старый я, не оглядывайся назад
|
| There’s so much that you have ahead of you
| У тебя столько всего впереди
|
| I never thought it’d go the way it’s going now, baby
| Я никогда не думал, что все пойдет так, как сейчас, детка
|
| I learned to love the way you stand out from the crowd
| Я научился любить то, как ты выделяешься из толпы
|
| And I know broken wings can still learn to fly
| И я знаю, что сломанные крылья все еще могут научиться летать
|
| I’m your living proof 'cause I’m flying
| Я твое живое доказательство, потому что я лечу
|
| Don’t give up when things don’t go right
| Не сдавайтесь, когда что-то идет не так
|
| Everything is imperfect timing
| Все неподходящее время
|
| Dear old me, don’t give in
| Дорогой старый я, не сдавайся
|
| You’re more than where you’ve been, yeah
| Ты больше, чем там, где ты был, да
|
| Thirteen, dreaming of a wedding ring
| Тринадцать, мечтая об обручальном кольце
|
| Can’t wait to throw a bouquet
| Не терпится бросить букет
|
| Fast forward, I don’t know anything
| Перемотка вперед, я ничего не знаю
|
| But I say, «I'm doing okay»
| Но я говорю: «У меня все хорошо»
|
| Man, I wish we could laugh and dance all night
| Чувак, я бы хотел, чтобы мы могли смеяться и танцевать всю ночь
|
| But I guess we don’t have that kind of time
| Но я думаю, у нас нет такого времени
|
| Growing up’s really messing with my mind
| Взросление действительно портит мой разум
|
| But everything will be alright
| Но все будет хорошо
|
| Seventeen was a teenage nightmare
| Семнадцать были подростковым кошмаром
|
| Terrified of how things will turn out this time
| В ужасе от того, как все обернется на этот раз
|
| Twenty-three, threw myself back out there
| Двадцать три, бросился туда
|
| Twenty-five, and it seems I’m doing just fine | Двадцать пять, и, кажется, у меня все хорошо |