Перевод текста песни Yölinjalla - Tapio Rautavaara

Yölinjalla - Tapio Rautavaara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yölinjalla , исполнителя -Tapio Rautavaara
Песня из альбома: Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.01.2016
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Warner Music Finland

Выберите на какой язык перевести:

Yölinjalla (оригинал)Ночной разговор (перевод)
Ajan aina öisin kiitolinjallain kun kerran tämän homman sattumalta sain, Я всегда бегаю по ночам на очередь благодарности, как только я получил эту вещь случайно,
On mulla raskas työ ja pitkä pitkä yö, kun ajan vain yölinjallain У меня тяжелая работа и долгая долгая ночь, когда я работаю только на ночной линии
On mulla kuormaa aina tonneittain ja tiukka vastuu aina aikatauluistain, У меня всегда есть нагрузка на тонну и строгая ответственность за мои графики,
Myös yöllä kello käy ja määränpää ei näy kun ajan vain, yölinjallain Даже ночью часы идут и пункт назначения не видно, когда время как раз, ночная линия
On mutka pimeässä aina arvoitus ja linjan pelastaa vain vaaran aavistus Изгиб во тьме всегда загадка и линию спасает только намёк на опасность
Ja usein kiitotie niin liukas lie kun ajan vain, yölinjallain И часто взлетная полоса так скользко лежит, когда я просто бегу, по ночной линии
Mä silmin väsynein näen kylän nukkuvan ja valon kiila leikkaa öiset maisemat С усталыми глазами вижу деревню спящую и клин света пересекает ночной пейзаж
Vaan kunhan kesä saapuu on yötkin valoisaa ja laulan vain yölinjallain Но пока наступает лето, ночи светлые, и я просто пою ночную строчку
Ei matkan mittavuus vaan vauhti hurman tuo, se vanha viisaus ei apuansa suo Очарование привносит не масштаб путешествия, а темп, старая мудрость не помогает.
Jos linja myöhästyy se ajurin nyt syö ja ajan vain yölinjallain Если автобус опаздывает, то теперь он будет есть и ехать только по ночному маршруту.
En usko tarinaa mut usein lohdun soi kun usvakuvasi sun tuulilasiin toi Я не верю этой истории, но часто звучит утешение, когда твоя картина тумана приносит солнце к лобовому стеклу.
Ja mikään lämmittää ei voinut enempää kun laahustan vain yölinjallain И ничто больше не могло согреться, когда я просто перетаскиваю ночную линию
Jos hetkeks nukahdan ja vauhti täysi on se matkan pää on silloin yhden kohtalo Если я засну на мгновение и скорость будет полной, то конец пути - судьба одного
Niin loppuu raskas yö mut jatkuu pitkä pitkä yö, taas ajan vain, yölinjallainТак заканчивается тяжелая ночь, но продолжается в долгую-долгую ночь, опять только со временем, ночная линия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: