| Ajan aina öisin kiitolinjallain kun kerran tämän homman sattumalta sain,
| Я всегда бегаю по ночам на очередь благодарности, как только я получил эту вещь случайно,
|
| On mulla raskas työ ja pitkä pitkä yö, kun ajan vain yölinjallain
| У меня тяжелая работа и долгая долгая ночь, когда я работаю только на ночной линии
|
| On mulla kuormaa aina tonneittain ja tiukka vastuu aina aikatauluistain,
| У меня всегда есть нагрузка на тонну и строгая ответственность за мои графики,
|
| Myös yöllä kello käy ja määränpää ei näy kun ajan vain, yölinjallain
| Даже ночью часы идут и пункт назначения не видно, когда время как раз, ночная линия
|
| On mutka pimeässä aina arvoitus ja linjan pelastaa vain vaaran aavistus
| Изгиб во тьме всегда загадка и линию спасает только намёк на опасность
|
| Ja usein kiitotie niin liukas lie kun ajan vain, yölinjallain
| И часто взлетная полоса так скользко лежит, когда я просто бегу, по ночной линии
|
| Mä silmin väsynein näen kylän nukkuvan ja valon kiila leikkaa öiset maisemat
| С усталыми глазами вижу деревню спящую и клин света пересекает ночной пейзаж
|
| Vaan kunhan kesä saapuu on yötkin valoisaa ja laulan vain yölinjallain
| Но пока наступает лето, ночи светлые, и я просто пою ночную строчку
|
| Ei matkan mittavuus vaan vauhti hurman tuo, se vanha viisaus ei apuansa suo
| Очарование привносит не масштаб путешествия, а темп, старая мудрость не помогает.
|
| Jos linja myöhästyy se ajurin nyt syö ja ajan vain yölinjallain
| Если автобус опаздывает, то теперь он будет есть и ехать только по ночному маршруту.
|
| En usko tarinaa mut usein lohdun soi kun usvakuvasi sun tuulilasiin toi
| Я не верю этой истории, но часто звучит утешение, когда твоя картина тумана приносит солнце к лобовому стеклу.
|
| Ja mikään lämmittää ei voinut enempää kun laahustan vain yölinjallain
| И ничто больше не могло согреться, когда я просто перетаскиваю ночную линию
|
| Jos hetkeks nukahdan ja vauhti täysi on se matkan pää on silloin yhden kohtalo
| Если я засну на мгновение и скорость будет полной, то конец пути - судьба одного
|
| Niin loppuu raskas yö mut jatkuu pitkä pitkä yö, taas ajan vain, yölinjallain | Так заканчивается тяжелая ночь, но продолжается в долгую-долгую ночь, опять только со временем, ночная линия |